بررسی و تحلیل اطلاعات «شیوه»، «مسیر» و «حرکت» در زبان مازندرانی از دیدگاه زبانشناسی شناختی
محورهای موضوعی : زبان، گویش ها و ادبیات شمال کشور (گیلکی، مازنی، طبری و غیره))زهرا گل زاده گروی 1 , زهرا باباسالاری 2 * , سعید یزدانی 3 , محمدحسین شرف زاده 4
1 - دانشجوی دکتری گروه زبانشناسی، واحد بوشهر، دانشگاه آزاد اسلامی، بوشهر، ایران.
2 - استادیار گروه زبان شناسی و زبان های خارجی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
3 - استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، واحد بوشهر، دانشگاه آزاد اسلامی، بوشهر، ایران.
4 - استادیار گروه زبان شناسی، واحد بوشهر، دانشگاه آزاد اسلامی، بوشهر، ایران
کلید واژه: حرکت, زبانشناسی شناختی, مسیر, شیوه, زبان مازندرانی,
چکیده مقاله :
هدف از این پژوهش بررسی الگوها و نیز الگوی غالب برای توزیع اطلاعات مربوط به شیوه، مسیر و حرکت در زبان مازندرانی از دیدگاه زبانشناسی شناختی است. داده ها از طریق مصاحبه و گفتگو با پانزده گویشور بومیزبان مازندرانیِ بالای پنجاه سال، گردآوری و ثبت و ضبط گردید. ضمن اینکه یکی از نگارندگان، خود گویشور این زبان است. جهت گفتگو و مصاحبه تلاش شد بر موقعیتها و بافتهایی تمرکز گردد که امکان وقوع رویداد حرکت در آن ها زیاد باشد. سپس داده های گفتاری ضبط شده، بهصورت نوشتاری بازنمایی شد. در تحلیل معنای افعال، تنها روی معنای صریح و فیزیکی تمرکز شد و از پرداختن به معنای استعاری، مجازی و ضمنی خودداری گردید. سپس، براساس معیارهای تالمی (2000ب)، به بررسی و تحلیل دادهها پرداخته شد. نتایج حاصل از دادهها نشان میدهد که شش الگوی واژگانی شدگی در زبان مازندرانی وجود دارد. از دیگر نتایج پژوهش این است که نمی توان الگوی غالبی برای توزیع اطلاعات مربوط به شیوه و مسیر در زبان مازندرانی تعیین کرد؛ زیرا افعال حرکتی مازندرانی تقریباً به یک میزان این اطلاعات را واژگانی میکنند.
The purpose of this research is cognitive study of patterns and the dominant one for distributing information about the manner, path, and motion in Mazandarani language. Through interviews and conversations with 15 native speakers over 50 years old. The data were collected and recorded. In order to conduct interviews, efforts were made to focus on situations and contexts in which the possibility of a motion event occurring was high. The recorded speech data were then represented in writing. In analyzing the meaning of verbs, the focus was only on the explicit and physical meaning, and the metaphorical and implicit meanings were avoided. Then, based on Talamy criteria (2000b), data were analyzed. The results show that there are six patterns of lexicography in Mazandarani language. The other one is mentioned as it is not possible to determine the dominant pattern for the distribution of information about manner and path in the Mazandarani language since, in this language, motor verbs render this information into words to the same extent.