The Stance of Communication Strategies in Iran’s High School English Textbooks (Vision Series)
محورهای موضوعی : نشریه زبان و ترجمهفاطمه جمشیدیان 1 , امید طباطبایی 2 , Hadi Salehi 3 , حسین وحید دستجردی 4
1 - گروه زبان انگلیسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران
2 - گروه زبان انگلیسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران
3 - Assistant Professor, English Department, Najafabad Branch, Islamic Azad University, Najafabad, Iran
4 - دانشکاه اصفهان- گروه زبان انگلیسی
کلید واژه: CLT, Communication strategies (CSs), Iranian high school English textbooks, Vision Series,
چکیده مقاله :
This content analysis study aimed to investigate whether communicative strategies (CSs) have been incorporated into Iranian high school English textbooks (Vision Series). To this aim, the strategic components highlighted in Communicative Language Teaching (CLT) principles were selected to uncover its role in such textbooks. Moreover, Dornyei’s communication strategy classification was used to scrutinize the extent to which the strategic competence was represented in high school EFL textbooks. The analysis of the results revealed that the textbook did not benefit from different kinds of CSs. The authors’ claims were not met in the large portion of the textbook’s content. Therefore, Vision series need to be modified so that CSs are more appropriately included. The central philosophy of incorporating explicit CSs into the Vision series was not to accomplish as many CSs as possible, but rather to draw the students’ attention to special CSs, which could help them overcome the barriers faced in language communication.
این مطالعه تجزیه و تحلیل محتوای کیفی با هدف بررسی اینکه آیا راهبردهای ارتباطی در کتابهای انگلیسی دبیرستان ایرانی (سری ویژن) گنجانده شده است. برای این منظور ، نقش مولفه های راهبردهای ارتباطی در اصول آموزش زبان ارتباطی (CLT) در این کتابهای درسی انتخاب شدند. علاوه بر این ، از طبقه بندی راهبردهای ارتباطی درنی برای بررسی دقیق میزان کاربرد این راهبردها در کتاب های درسی EFL دبیرستان استفاده شد. تجزیه و تحلیل نتایج نشان داد که کتاب درسی از انواع مختلف راهبرد های ارتباطی (CS) بهره مند نبوده و ادعاهای نویسندگان در قسمت عمده محتوای کتاب های درسی برآورده نشده است. بنابراین ، سری کتابهای درسی ویژن باید اصلاح شود تا CS به درستی در آنها گنجانده شود. فلسفه اصلی گنجاندن CS ها به طور صریح و روشن در سری کتابهای ویژن ، اجرای هر چه بیشتر CS نبود ، بلکه جلب توجه دانش آموزان به CS خاصی بود که می تواند برای کمک به آنها در عبور از موانع موجود در ارتباط زبان ، مورد استفاده قرار گیرد.
Azizifar, A. (2009). An analytical evaluation of Iranian high school ELT textbooks from 1970 to 2010. Journal of English Language Pedagogy and Ppractice, 2(5), 52 -79.
Azizifar, A., Koosha, M., & Lotfi, A. R. (2010). An analytical evaluation of Iranian high school ELT textbooks from 1970 to the present. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 3, 36-44.
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice: Designing and developing useful language tests (Vol. 1): Oxford University Press.
Bachman, L. F., Palmer, A. S., & Palmer, A. S. (2010). Language assessment in practice: Developing language assessments and justifying their use in the real world: Oxford University Press Oxford.
Birjandi, P., & Soheili, A. (1982). English Textbooks. Roshd Foreign Language Teaching Journal, 1(7).
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (Vol. 4): Longman New York.
Chen, Y.-F. (2006). Foreign language learning strategy training in circumlocution. Journal -Chinese Language Teachers Association, 41(3), 1.
Dörnyei, Z. (1995). On the teachability of communication strategies. TESOL quarterly, 29(1), 55-85.
Grant, N. (1987). Making the most of your textbook (Vol. 11): Longman London.
Horváthová, B. (2014). Implementing language learning strategies into a series of second foreign language learning textbooks. Journal of Language and Cultural Education, 2(1), 60-94.
House, J. (2008). English as lingua franca in Europe today. Multilingual Europe: Facts and Policies, 96, 63.
Hymes, D. (1972). On communicative competence. Sociolinguistics, Harmodsworth: Penguin, 269-293.
Khodabandeh, F., & Mombini, R. (2018). Iranian EFL Teachers’ and Students’ Perceptions towards the First Grade High School English Textbook (Vision1). Journal of English Language Pedagogy and Practice, 11(22), 141-167.
Littlejohn, A., & Tomlinson, B. (2011). Materials Development In Language Teaching. In: Cambridge University Press Cambridge.
Maleki, A. (2007). Teachability of communication strategies: An Iranian experience. System, 35(4), 583-594.
McGrath, I. (2002). Materials evaluation and design for language teaching: Edinburgh University Press.
Oxford, R. (1990). Language learning strategiesWhat every teacher should know: Heinle & heinle Publishers.
Richards, J. C. (2001). Curriculum development in language teaching. Ernst Klett Sprachen.
Sayera, A. (2019). The Communicative approach in English language teaching. Бюллетень науки и практики, 5(4).
Student book Vision1 English for school. (2018). Organization of research and educational planning. Tehran: Textbook Publishing Company of Iran.
Student book Vision2 English for school. (2018). Organization of research and educational planning. Tehran: Textbook Publishing Company of Iran.
Student book Vision3 English for school. (2018). Organization of research and educational planning. Tehran: Textbook Publishing Company of Iran.
Sheldon, L. E. (1988). Evaluating ELT textbooks and materials. ELT Journal, 42(4), 237-246.
Vettorel, P. (2019). Communication strategies and co-construction of meaning in ELF: Drawing on “Multilingual Resource Pools”. Journal of English as a Lingua Franca, 8(2), 179-210.
Ya-Ni, Z. (2007). Communication strategies and foreign language learning. US-China Foreign Language, 5(4), 43-48.