• Home
  • About Us
  • Contact Us
  • Register
  • Log in
  • Order
Advanced
  • Home
  • translation
    • List of Articles translation

      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        1 - A Comparative Study of Persian Translations of the Adventures of Huckleberry Finn: Cultural Gain and Loss in Focus
        Bahareh Khazaeenezhad Sara Taheri
        10.30495/jfl.2023.699896
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        2 - Relationship between Emotional Intelligence and Translation Competence in Iranian Translation Studies Students: Modeling and Non-modeling Approaches
        Narjes Ghafournia
        10.30495/jfl.2023.703295
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        3 - Naturalization in Translation:A Case Study on the Translation of English-Indonesian Medical Terms
        I Gusti Agung Sri Jayantini Ida Bagus Putrayadnya I Nyoman Suparwa Ida Ayu Made Puspani
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        4 - Assessing the Quality of Persian Translation of Orwell’s Nineteen Eighty-Four Based on House’s Model: Overt-Covert Translation Distinction
        Hossein Heidari Tabrizi Azizeh Chalak Amir Hossein Taherioun
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        5 - Translation and Ideology: When Faithfulness Becomes a Luxury in Translation
        Reza Jelveh Abbass Eslami Rasekh Akbar Taghipour
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        6 - Translation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan
        zahra moeini fard Hossein Heidari Tabrizi Azizeh Chalak
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        7 - Equivalence in Technical Texts: The Case of Accounting Terms in English-Persian Dictionaries
        Shadi Forutanian Azizeh Chalak
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        8 - Literary Translation and Cultural Referencing : The Blinding Absence of Light as a Case Study
        Abdelmajid Madani
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        9 - Translation of English Brand Names into Persian: Type of translation and font size in focus
        Parisa Mohammad Zamani Hossein Vahid Dastjerdi
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        10 - Rainbow of Translation: A semiotic approach to intercultural transfer of colors in children's picture books
        Firoozeh Mohammadi Hassanabadi Asghar Javani
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        11 - Investigating Grammatical Cohesive Devices: Shifts of cohesion in translating narrative text type
        Saeed Parazaran Seyyed Masoud Motahari
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        12 - A Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
        Hossein Vahid Dastjerdi Saleh Delforouz Abdolmaleki
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        13 - Obsessive Compulsive Disorder (OCD) and Translation: Semantic Accuracy and Time Span in Focus
        Nayereh Davari Hossein Vahid Dastjerdi
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        14 - Semantic Prosody: Its Knowledge and Appropriate Selection of Equivalents
        aida elahi Mohammad Rahbar
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        15 - The Most Common Challenges Facing Iranian English Majors in the Translation Process from English into Persian
        Narcisse Memarzia Rahman Sahragard Seyyed Ayatollah Razmjoo Shahram Afraz
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        16 - A Study of Persian Translation of Cultural Elements in Waltari’s The Egyptian
        Mohadese Karimi Neda Fatehi Rad
        10.52547/JFL.9.38.81
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        17 - Culture-specific Items: Khaled Hosseini’s The Kite Runner in Machine and Human Persian Translation
        Homa Fadaei Neda Fatehi Rad
        10.52547/JFL.9.39.81
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        18 - Application of Chesterman's Communicative Norm to the Persian Translation of Political Concepts: Iran between Two Revolutions in focus
        Marzieh Hashemibani Masoud Sharififar
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        19 - Analysis of Translation Strategies Employed in Awards-winning Subtitled Dramas
        Behnam Rezvani Sichani Muhammad Amiryousefi Zahra Amirian
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        20 - Translation of Psychology Book Titles: A Skopos theory perspective
        Esmat Alimardani Hossein Vahid Dastjerdi
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        21 - The Impact of Grammatical Shifts on the Quranic Rhetorical Questions Translated into English: A Comparative Study
        IBRAHIM NAJJAR Soh Bee Kwee Thabet Abu al-Haj
      • Open Access Article
        • Abstract Page
        • Full-Text

        22 - Semantic Adequacy in Translation: Strategies employed in the English renderings of Sa'di's wittical remarks of The Rose Garden (Golistan)
        Marzieh Rahaei Hossein Vahid Dastjerdi
  • Home Page
  • Site Map
  • Contact Us
  • Home
  • Site Map
  • Islamic Azad University
  • Contact Us

The rights to this website are owned by the Raimag Press Management System.
Copyright © 2021-2025

Home| Login| About Us| Contact Us|
[فارسی] [العربية] [fa] [ar]
  • IAU
  • Login