تأثیر مکتب رمانتیسم بر روزنامۀ عرفان
محورهای موضوعی : فصلنامه بهارستان سخنزهرا زحمانی 1 , محبوبه خراسانی 2 * , مرتضی رشیدی آشجردی 3
1 - دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیّات فارسی، واحد نجفآباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران.
2 - گروه زبان و ادبیّات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران.
3 - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران
کلید واژه: رمانتیسم, عاشقانه, روزنامۀ عرفان, ادبیّات ترجمهای,
چکیده مقاله :
در دورۀ پهلوی اوّل مطبوعات فروغ چندانی نداشت. در حقیقت دوران سلطنت پهلوی اوّل را باید دورۀ خاموشی و رکود مطبوعات به حساب آورد. در این شرایط زمینه براى رشد ادبیّات ژورنالیستى به شیوۀ دوران مشروطیّت فراهم نبود و قلم ها و اندیشه ها، خود به خود و یا با هدایت دستگاه رضاشاهی، به سمت جنبه هاى کم خطر ادبیّات مانند ترجمه سوق یافتند. در دورۀ پهلوی اوّل بیشترین ترجمهها در حوزۀ ادبیّات بوده که با بررسی مطالب این حوزه، تأثیر خاص رمانتیسم مشاهده میشود و به تبع آن، روزنامۀ عرفان با ربع قرن فعالیّت نیز از این روش دور نبوده است. در مقالۀ پیش رو به ادبیّات ترجمهای و عاشقانههای ادبی روزنامۀ عرفان پرداخته میشود. برای بررسی و مطالعة جنبۀ ادبی نشریۀ عرفان از روش تحقیق استفاده از دادههای موجود و تکنیک تحلیل محتوا بهره گرفته شده است. جامعۀ آماری، مطالب ادبی درجشده در روزنامۀ عرفان است. از مؤلّفههای مکتب رمانتیسم هیجان و احساس، رتبۀ اوّل را در روزنامه به خود اختصاص داده است. شور و هیجان در متون روزنامۀ عرفان موج میزند و مخاطب را به دنیای عشق و اشتیاق میبرد. عشق از مهمّترین درونمایههای مطالب درج شده است.
The press didn’t have much circulation in the first Pahlavi era. In fact, it must be considered an era of reticence and stagnation. The ground for journalistic literature growth in the constitution era was not available in this condition and the writings and thoughts spontaneously or by the guidance of Reza Shah’s administration were led to the less dangerous aspects of literature like translation. In the first Pahlavi era, most translations were in the domain of literature; by studying the texts of this sphere the special impact of Romanticism is observable and the newspaper of Erfan with a quarter year of activity was not far from the approach. We have dealt with translational and amorous literature of Erfan. To investigate and study of literary aspects of Erfan. We have used the research method from the available data and the analysis of the theme, the statistic society and the literary items published in that paper. Sensation and excitement overflow in that paper and takes the addressee to the world of love and desire. Love is the most distinguished theme of the items published in it.
فهرست منابع و مآخذ
الف- کتابنامه
ب- مقالات و مجلات
ج- نشریه ها
_||_