چنیسرنامه منظومهای غنایی و نیمه معروف در اذهان مردم ایران به تقلید از خسرو شیرین نظامی در هزار بیت از شاعر قرن یازدهم ازادراکی بیگلاری میباشد. موضوع این منظومهی جذاب و عوام پسند داستان لیلا و چنیسرشاه به همراه حوادث بسیار گیرا و هدفمند میباشد که ضرورت ایجاب مینمود چکیده کامل
چنیسرنامه منظومهای غنایی و نیمه معروف در اذهان مردم ایران به تقلید از خسرو شیرین نظامی در هزار بیت از شاعر قرن یازدهم ازادراکی بیگلاری میباشد. موضوع این منظومهی جذاب و عوام پسند داستان لیلا و چنیسرشاه به همراه حوادث بسیار گیرا و هدفمند میباشد که ضرورت ایجاب مینمود بُعدی از ابعاد آثار مذکور که همانا وجود قابل ملاحظهی تمثیل در این داستان مورد بررسی، کنکاش و تطبیق قرار گیرد تا افق اندیشهی این شاعر بیشتر مورد تفحّص قرار گیرد تمثیل در این منظومه به صورت عرفانی و نمادین است و نحوهی نگرش شاعر به این مقوله به صورت توصیفی تحلیلی و کتابخانهای با اهداف یادآوری ارزش و قابلیت تمثیل در بیان یک یا چند مفهوم عرفانی یا اخلاقی و تبیین نتیجهی مورد نظر این شاعر که با طرح تمثیل در داستان، منظور و هدفی خاصّ را دنبال میکنند و همچنین شناسایی داستان غنایی چنیسرنامه پرداخته میشود و با توجه به سؤالات و فرضیههای پژوهش علت گرایش ادراکی بیگلاری به مقولهی تمثیل در منظومه‎ی غنایی چنیسرنامه به صورت تشبیهی و عرفانی و نمادین از روی اراده است اما گاهی هم اجباری است و آن زمانی است که شاعر نمی‎تواند مفاهیم فکری خود را به راحتی بیان کند در حوزه‎ی سبک‎شناسی در تک و توکی از ابیات آن گاه‎گاهی به سبک غزل هندی تمثیلی ارائه می‎شود و به عبارت دقیق‎تر این منظومه‎ای مثنوی است که شاعر در دوران سبک هندی از دو سبک خراسانی و عراقی در سرایش آن بهره جسته، یعنی این غزل سبک هندی نیست که شاعر آن را در هر بیت در مصراع اول ممثل یا تمثیل را ذکر کند یا در مصراع دوم تمثیل را عرضه دارد.
پرونده مقاله
چنیسرنامه منظومه ای نو یافته و نا شناخته از ادراکی بیگلاری در قرن یازدهم به تقلید و وزن خسرو وشیرین نظامی گنجوی با ضرورت شناشایی هنرمندانه و دقیق‎تر این منظومه از بعد تمثیلی دو جانبه با اهداف تشخیص هدف و همچنین پی بردن به ارتباطات استنباطی و واقعی در بین شخصیت‎ه چکیده کامل
چنیسرنامه منظومه ای نو یافته و نا شناخته از ادراکی بیگلاری در قرن یازدهم به تقلید و وزن خسرو وشیرین نظامی گنجوی با ضرورت شناشایی هنرمندانه و دقیق‎تر این منظومه از بعد تمثیلی دو جانبه با اهداف تشخیص هدف و همچنین پی بردن به ارتباطات استنباطی و واقعی در بین شخصیت‎های تمثیلی داستان و واقعی پنداشتن شخصیت‎های خیالی و پیاده کردن این شخصیت‎ها در دنیای امروزی و شناخت هنرمندانه حروف تهجی (الفبا) در چنیسرنامه و زیباشناسی آن از بُعد تمثیلی. به همراه نتایج آن‎ها. و همچنین شناختی بهتر از آن‎چه در زندگی واقعی برای افراد امکان‎پذیر است از طبیعت و رفتار انسانی ارائه می‎دهد. این پژوهش به صورت تحلیلی و توصیفی و کتابخانهای با توجه به سوال‎ها و فرضیه‎ی پژوهش مبنی بر تحلیل تمثیلی شخصیت‎های انسانی مشابه موجودات انسانی واقعی هستند چون شاعر آن‎ها را می‎سازد، اما خوانندگان انتظار دارند شخصیت‎های تمثیلی منظومه مانند شخصیت‎های واقعی کامل و زنده، باور کردنی و در خور توجه به نظر برسند، و از بُعد تمثیلی حروف تهجی در این منظومه به صورت تمثیل تشبیهی و نمادین می باشد. شخصیت‎های تمثیلی مهم و اصلی در چنیسرنامه، تقریباً همان افراد شناخته شده‎ای هستند که بیشتر در داستان‎های عاشقانه و نمایش‎نامه ظاهر می‎شوند، این شخصیت‎های تمثیلی انسانی کونرو (زن)، لیلا و چنیسر (مرد) شکل مثلثی داستان را تشکیل می‎دهند در این مقاله سعی پژوهشگران در این است این هدف را پی‎جویی و این شخصیت‎های انسانی تمثیلی را در دنیای واقعی بررسی کنند.
پرونده مقاله
در این مقاله سعی شده است که نگاهی به نوع تمثیل های شاعر در این منظومه داشته باشیم،به ویژه ارتباط تنگاتنگ میان سبک فخرالدین اسعد گرگانی با دو موضوع مهم نا خودآگاه و خودآگاه می تواند میزان هنری شاعر را در اقتباس و توجه به تمثیل بهتر نشان دهد ، از آنجا که منظومه ی ویس و ر چکیده کامل
در این مقاله سعی شده است که نگاهی به نوع تمثیل های شاعر در این منظومه داشته باشیم،به ویژه ارتباط تنگاتنگ میان سبک فخرالدین اسعد گرگانی با دو موضوع مهم نا خودآگاه و خودآگاه می تواند میزان هنری شاعر را در اقتباس و توجه به تمثیل بهتر نشان دهد ، از آنجا که منظومه ی ویس و رامین از منظر تمثیل بررسی و ملاحضه نشده، روش تحقیق در این پژوهش تحلیلی و توصیفی به صورت کتابخانه ای می باشد که پس از گردآوری منابع (مقالات و کتب) موجود و اظهار نظر در مورد آنها وهمچنین پس از فیش برداری به روش تحلیلی انجام پذیرفته است. تمثیل در منظومه‎ی غنایی ویس و رامین حدود نود درصد از نوع ارسال المثل و ده درصدتمثیل تشبیهی می باشد. مهم ترین دستاورد در این مقاله تمثیل های موجود در ویس و رامین به تمامی از مقوله ی ارسال المثل و حکمت عامیانه با زبانی ایجاز گونه ومختصر گویانه ای است که البته حکمت واندرزها ومفاهیم ادبی و زیبایی هنری را به بهترین وجه ممکن نمایانده است.
پرونده مقاله
معروفترین قسم تمثیل فابل یا تمثیل حیوانی است که در آن هر حیوان ممثّل تیپ یا گروهی از افراد جامعه میباشد. معمولاً شاعران و نویسندگان کودک به خاطر جذب کودکان به داستانها از این نوع تمثیل بهره جسته و داستانشان را از زبان حیوانات بیان میکنند؛ یکی از این شاعران، ناصر کشا چکیده کامل
معروفترین قسم تمثیل فابل یا تمثیل حیوانی است که در آن هر حیوان ممثّل تیپ یا گروهی از افراد جامعه میباشد. معمولاً شاعران و نویسندگان کودک به خاطر جذب کودکان به داستانها از این نوع تمثیل بهره جسته و داستانشان را از زبان حیوانات بیان میکنند؛ یکی از این شاعران، ناصر کشاورز ، شاعر و نویسنده ی نوگرا و صاحب سبک معاصر ماست .از آنجایی که در رابطه با شعر کودک فقط به نقش و جایگاه فابل در آموزش کودکان6تا12سال(با نگاهی به فارسی سوم و چهارم ابتدایی) در فصلنامهی پویش توسط شیدا اچرش پرداخته شده است ؛ سعی بر آن است تا با روش تحلیل محتوای کیفی به اهداف و اهمیّت بررسی این تحقیق جهت گشودن دریچهای نو به روی والدین، مربیان و دستاندرکاران امر تعلیم و تربیت کودکان بپردازیم و آنان را به بررسی عمیقتر و دقیقتر در خصوص مفاهیم تمثیلی اجتماعی نهفته در شعر کودکان تشویق کنیم. حال پرسش این است که کشاورز ازچه حیوانات و داستانهایی به عنوان تمثیل در شعر بهره جسته است و چرا؟ در نهایت به این نتیجه دست یافتیم که داستان های دارای تمثیل حیوانی ناصر کشاورز بیشتر همان داستان های تمثیلی کلیله و دمنه است که به صورت نظم نوشته شده است تا اینچنین داستانهای آموزنده را به طورغیرمستقیم به کود کان و نوجوانان بشناساند و کودکان را با دنیای مشترک انسان و حیوان آشنا سازد.
پرونده مقاله