فهرست مقالات Ghafour Rezaie Golandoz


  • مقاله

    1 - Hedges in English for Academic Purposes: A Corpus-based study of Iranian EFL learners
    International Journal of Foreign Language Teaching & Research , شماره 1 , سال 8 , بهار 2020
    Hedges, as tools to express tentativeness and doubt, have been studied in plenty of research papers in the Iranian EFL research setting. However, their use in a learner corpus, portraying Iranian learner English, is in need of more research attention. With this end in v چکیده کامل
    Hedges, as tools to express tentativeness and doubt, have been studied in plenty of research papers in the Iranian EFL research setting. However, their use in a learner corpus, portraying Iranian learner English, is in need of more research attention. With this end in view, this study aimed at investigating how Iranian EFL learners who have majored in English-related fields in Iran deployed hedges in their academic, expository essays. This study was conducted through running the corpus analysis software MonoConc Pro-Semester version 2.2 on the electronically compiled Iranian Corpus of Learner English, totaling 436,035 words. Automatic and manual analyses suggested that hedges comprised only 7.4% of the total metadiscourse in the Iranian Corpus of Learner English, with 0.68 occurrences per 1,000,000 words. In a comparable native corpus, a sub-corpus of the British Academic Written English, hedges were used with 1.43 occurrences per 1,000,000 words (21% of the total metadiscourse in the corpus). Log-likelihood statistical analysis confirmed statistically significant differences between the two corpora in terms of the use of hedges, with underuse of hedges in the Iranian academic, expository essays relative to the English natives’ essays. Implementations of the results for English academic writing instruction including genre-based, explicit teaching of hedges through data-driven techniques with the aid of tools such as AntConc software and corpora such as the BAWE are considered. پرونده مقاله

  • مقاله

    2 - Metadiscourse Markers in a Corpus of Learner Language: The Case of Iranian EFL Learners
    Journal of Language and Translation , شماره 4 , سال 10 , تابستان 2020
    Different issues have been probed in learner corpus research since the late 1980s.However, taking the im- portance of meta discourse markers (MDMs) in signposting academic discourse, their use in Iranian EFL learners‟ academic essays is an area of research in need of a چکیده کامل
    Different issues have been probed in learner corpus research since the late 1980s.However, taking the im- portance of meta discourse markers (MDMs) in signposting academic discourse, their use in Iranian EFL learners‟ academic essays is an area of research in need of a more serious analysis. Contributing to this line of investigation, this paper reports a corpus-based study of the use of MDMs in the academic essays of Iranian EFL learners who have majored in English-related fields in Iran. For this, based on Hyland‟s (2005)model of MDMs, the recently-compiled Iranian corpus of learner English was analyzed for in- stances of MDMs and compared with a sub-corpus of the British academic written English. The findings indicated overuse in categories (interactional and interactive) and overuse and underuse in types of MDMs (hedges, transitions, etc.) in Iranian EFL learners‟ essays relative to the English-natives‟ essays, with more instances of interactional MDMs in the former compared with more uses of interactive MDMs in the latter. Suggestions have been proposed for such profiling of MDMs among Iranians as rooted indif- ferences between Iranian and English cultures, previous instruction, and so forth. Implications of the re- sults for English language teaching including explicit teaching of MDMs have been considered. پرونده مقاله

  • مقاله

    3 - The Comparative Effects of Self-assessment and Peer Feedback on Improving Translation Quality
    Journal of Language and Translation , شماره 5 , سال 7 , پاییز 2017
    This study investigated the effect of self-assessment and peer-assessment on the quality of students’ transla- tion. Participants of the study were 60 male and female students. They were selected from the senior stu- dents studying English Translation and divided چکیده کامل
    This study investigated the effect of self-assessment and peer-assessment on the quality of students’ transla- tion. Participants of the study were 60 male and female students. They were selected from the senior stu- dents studying English Translation and divided into two groups: self-assessment and peer-assessment. The study adopted a pretest-posttest design, and students’ translation quality was measured before and after providing them with instructional treatment through self-assessment and peer-assessment using a translation quality checklist. Data were gathered during the pretest and posttest phases and analyzed using independent and paired samples t-tests. The results of the study indicated that both self-assessment and peer-assessment were effective in improving the quality of the translation of the students. The comparison of the posttest mean scores also revealed that peer-assessment was significantly more effective than self-assessment in promoting the participants' quality of translation. پرونده مقاله