A Comparative Study of Grotesque in Bahram Sadeghi and Gholam Hossein Sa'edi’s Stories with an Emphasis on Philip Thomson’s Theory
Subject Areas : Persian language and literature textsMassoumeh Delfan 1 , Manouchehr Joukar 2 , Manouchehr Tashakori 3
1 - PhD student, Department of Persian Language and Literature Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran.
2 - Associate Professor, Department of Persian Language and Literature Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran.
3 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran.
Keywords: Philip Thomson, Gholam Hossein Sa'edi, Bahram Sadeghi, Grotesque elements, grotesque,
Abstract :
Grotesque is a pseudo-literary and artistic comic in which the writer or the teller derides abnormalities with an unpleasant and disgusting and funny exaggerated one. Grotesque elements create a dual space in a literary and artistic work and create a structure that combines opposing thoughts. Grotesque both absorbs and repulses, makes laugh and scares at the same time. Grotesque typically depicts human beings in an exaggerated and crafted way and behaves with regular structures such as time, cause and effect, and logic as if they were otherwise possible. Bahram Sadeghi and Gholam Hossein Sa'edi are among the impressive writers of the 1340s in Iran who picture the life of middle class people after the failure of the coup d'état of 1332. Sadeghi and Sa'edi have both studied psychiatry. Sadeghi and Sa'edi’s originality is in displaying and analyzing the distressed mind of man and showing his psychic conflicts and so they create stories with Grotesque atmosphere. In this paper, while addressing the reasons and the grounds for creating the Grotesque space in the works of these two writers, Grotesque elements of Gholam Hossein Sa'edi's fictional works and the collection of the stories named Trench and the Empty Tanks and Heaven, the long story of Bahram Sadeghi, are studied based on Philip Thompson's theory and the similarities and differences of these two authors are depicted. According to this study, Grotesque elements are more frequent in Sa'edi’s works than those of Sadeghi’s as there are 216 elements in Sa'edi’s works and 75 elements in Sadeghi’s.
کتابها
پاکباز، رویین (1379) دایرةالمعارف هنر، تهران: فرهنگ معاصر.
تامسون، فیلیپ (1384) گروتسک در ادبیات، ترجمۀ غلامرضا امامی، شیراز: انتشارات نوید شیراز.
تامسون، فیلیپ (1390) گروتسک، ترجمۀ فرزانه طاهری، تهران: سعدی.
خانلری، زهرا (1375) فرهنگ و ادبیات جهان، تهران: آگاه.
دستغیب، عبدالعلی (1354) نقد آثار غلامحسین ساعدی، تهران: چاپار.
ساعدی، غلامحسین (1356) گور و گهواره، تهران: آگاه.
ساعدی، غلامحسین (1393) آشفتهحالان بیداربخت، تهران: نگاه.
ساعدی، غلامحسین (1393) ترس و لرز، تهران: نگاه.
ساعدی، غلامحسین (1393) شبنشینی باشکوه، تهران: نگاه.
ساعدی، غلامحسین (1395) عزادارانبَیَل، تهران: نگاه.
ساعدی، غلامحسین (1395) چوب بدستهای ورزیل، تهران: موسسه انتشارات نگاه.
ساعدی، غلامحسین (1955/1334) خانههای شهر ری، بینا: بیجا.
ساعدی، غلامحسین (2535 ش) واهمههای بینام و نشان، تهران: نیل.
ساعدی، غلامحسین (2536 ش) دندیل، تهران: امیرکبیر.
سبزیان، سعید، میرجلالالدین، کزازی (1388) فرهنگ نظریه و نقد ادبی: واژگان ادبیات و حوزههای وابسته، تهران: مروارید.
صادقی، بهرام (1349) ملکوت، تهران: کتاب زمان.
صادقی، بهرام (1395) سنگر و قمقمههای خالی، تهران: نیلوفر.
کرامتی، محسن (1387) فرهنگ اصطلاحات و واژگان هنرهای تجسمی انگلیسی به فارسی، تهران: چکامه.
کریچلی، سیمون (1384) در باب طنز، ترجمۀ سهیل سمّی، تهران: انتشارات ققنوس.
لوتر آدامز. جیمز، ویلسون، یتس (1389) گروتسک در هنر و ادبیات، ترجمۀ آتوسا راستی، تهران: قطره.
محمودی، حسن (1377) خون آبی بر زمین نمناک، تهران: آسا.
مرادیکرمانی، هوشنگ (1394) بچههای قالیبافخانه، تهران: معین.
مکاریک، ایرنا ریما (1384) دانشنامۀ نظریههای ادبی معاصر، ترجمۀ مهران مهاجر و محمد نبوی، تهران: نشر آگه.
موری، پیتر و لیندا، موری (1387) فرهنگ هنر و هنرمندان، ترجمۀ سوسن افشار، جلد 2، تهران: دایره.
میرعابدینی، حسن (1377) صد سال داستاننویسی ایران، جلد 1و2، تهران: چشمه.
مقالات
انصاری، شهره، شربتدار، کیوان. (1391). گروتسک و ادبیات داستانی بررسی مفهوم گروتسک و کاوش مصداقهای آن در داستانهای کوتاه شهریار مندنیپور. ادبیات پارسی معاصر، 2(2)، 105-121.
تسلیم جهرمی، فاطمه، طالبیان، یحیی. (1390). تلفیق احساسات ناهمگون و متضاد (گروتسک) در طنز و مطایبه. فنون ادبی، 3(4)، 1-20.
ثابتقدم، خسرو. ( 1383). گروتسک در نثر ناباکوف. سمرقند، (3 و 4)، 201-210.
دانشگر، آذر. (1395). بررسی مؤلفههای کارناوال باختین در شعر حافظ. تفسیر و تحلیل متون زبان و ادبیات فارسی (دهخدا)، 8(30)، 173- 197.
راستییگانه، فاطمه. (1388). جستاری در گروتسک. صحنه، (69)، 116- 118.
راستییگانه، فاطمه. (1388). جنبههای مذهبی گروتسک در ادبیات. صحنه، (68)، 61- 65.
ضیایی، محمدرفیع. ( 1377الف). گروتسک چیست. کیهان کاریکاتور، (75 و 76)، 18-19.
محمدیفشارکی، حسن، خدادای، فضلالله، افشارنیا، یوسف. (1392). بررسی و تحلیل ساختاری گروتسک در برخی داستانهای فارسی و خارجی. مطالعات و تحقیقات ادبی، 6(17) 89-110.
یعقوبیجنبهسرایی، پارسا، فشی، طیبه. (1390). گروتسک (طنزآمیخته) در آثار جمالزاده. سبک شناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)، 4(13)، 245-254.
پایاننامهها
حیدری، خدیجه و منیژه، احمدسلطانی (1394) گروتسک در آثار صادق هدایت، کارشناسی ارشد ،دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی.
شرفزاده، محمدحسین، سپیده، صنیعدانش (1394) مطالعۀ ابعاد گروتسک در داستان کوتاه «دست تاریک، دست روشن» اثر هوشنگ گلشیری، کارشناسی ارشد، دانشگاه آزاد اسلامی، دانشکده علوم تربیتی و روانشناسی واحد مرودشت.
منابع لاتین
Baldick, chris (1992) Theconcise Oxford Dictionary Of Literary Terms, Oxford: Oxsford University Press.
Childs, Peter & Rogert, Fowler (2006) TheRoutledge Dictionary Of Literary Terms, Routiedge.
Horenby, A.S (2000) Oxford Advanced Learners Dictionary Of Current English, JonatanCrowther (ed): Oxford University Press.
_||_Books
Critchley, Simon (2005) on Humor, translated by Sohail Sammi, Tehran: Phoenix Publications.
Dastgheyb, Abdul Ali (1975) Criticism of the works of Gholam-Hossein Saedi, Tehran: Chapar.
Keramati, Mohsen (2008) Dictionary of terms and vocabulary of visual arts in English to Farsi, Tehran: Chekame.
Khanlari, Zahra (1996) Culture and Literature of the World, Tehran: Aghaz. Luther Adams.
James, Wilson, Yates (2010) Grotesque in Art and Literature, translated by Atusa Rasti, Tehran: Drop.
Mahmoudi, Hassan (1998) Blue blood on the damp earth, Tehran: Asa.
Makarik, Irena Rima (2004) Encyclopaedia of Contemporary Literary Theories, translated by Mehran Mohajer and Mohammad Nabavi, Tehran: Age Publishing House.
Mir-Abdini, Hassan (2004) One Hundred Years of Iran's Story Writing, Volumes 1 and 2, Tehran: Cheshme.
Moradi-Kermani, Hoshang (2014) Children of the Carpet Weaving, Tehran: Moin.
Mori, Peter and Linda, Mori (2008) Culture of Art and Artists, translated by Sosan Afshar, Volume 2, Tehran: Circle.
Pakbaz, Rouyin (2000) Encyclopaedia of Art, Tehran: Contemporary Culture.
Sabzian, Saeed, Mirjalaluddin, Kazzazi (2009) Culture of Theory and Literary Criticism: Vocabulary of Literature and Related Fields, Tehran: Marvarid.
Sadeghi, Bahram (1970) Malakot, Tehran: Kitab Zaman.
Sadeghi, Bahram (2015) Sanger and empty thermoses, Tehran: Nilofer.
Sa'edi, Gholam-Hossein (1955) Houses in the city of Ray, no name: no place.
Sa'edi, Gholam-Hossein (1977) Grave and cradle, Tehran: Aghaz.
Sa'edi, Gholam-Hossein (2013) Ashefeta-Halan Bidar-Bakht, Tehran: Negah.
Sa'edi, Gholam-Hossein (2013) Fear and Trembling, Tehran: Negah.
Sa'edi, Gholam-Hossein (2013) Shab-Nashini Ba-Shkoh, Tehran: Negah.
Sa'edi, Gholam-Hossein (2015) Azadaran-Bayal, Tehran: Negah.
Sa'edi, Gholam-Hossein (2015) The wood used by Verzil, Tehran: Negah publishing house.
Sa'edi, Gholam-Hossein (2535sh) Nameless and Nishan Fears, Tehran: Nile.
Sa'edi, Gholam-Hossein (2536sh) Dandil, Tehran: Amir-Kabir.
Thomson, Philip (2005) Grotesque in Literature, translated by Gholamreza Emami, Shiraz: Navid Shiraz Publications.
Thomson, Philip (2011) Grotesque, translated by Farzaneh Taheri, Tehran: Saadi.
Articles
Ansari, S., Sharbatdar, K. (2012). The Grotesque and Story Literature The Study of Concept of Grotesque and the Investigation of its Examples in Shahryar Mandanipour’s Short Stories. Contemporary Persian Literature, 2(2), 105-121.
Daneshgar, A. (2017). The Study of Bakhtin's Carnival Motifs in the Poetry of Hafez.Interpretation and Analysis of Persian Language and Literature Texts (Dehkhoda), 8(30), 173-197.
Mohammadi Fasharki, H, Khodadai, F., Afsharnia, Y. (2012). Investigation and structural analysis of grotesque in some Persian and foreign stories. Literary Studies and Research, 6(17) 89-110.
Racti yagane, F. (2009). Essay on grotesque. Scene, (69), 116-118. Racti yagane, F. (2009). Grotesque religious aspects in literature. Scene, (68), 61-65.
Sabet ghadam, K. (2004). Grotesque in Nabokov's prose. Samarkand, (3 and 4), 201-210.
Taslim Jahormi, Fatemeh, Talebian, Y. (2011). The combination of heterogeneous and opposite feelings (grotesque) in humor and humor. Literary Techniques, 3(4), 1-20.
Yaqoubi-Janbesarai, Parsa, Fashi, T. (2011). Grotesque (mixed humor) in Jamalzadeh's works. Stylistics of Persian poetry and prose (Bahar Adab), 4(13), 245-254.
Ziyai, M.R. (1998A). What is grotesque? Keyhan Caricature, (75 and 76), 18-19.
Latin References
Baldick, chris (1992) Theconcise Oxford Dictionary Of Literary Terms, Oxford: Oxsford University Press.
Childs, Peter & Rogert, Fowler (2006) TheRoutledge Dictionary Of Literary Terms, Routiedge.
Horenby, A.S (2000) Oxford Advanced Learners Dictionary Of Current English, JonatanCrowther (ed): Oxford University Press.