Translation of Psychology Book Titles: A Skopos theory perspective
Subject Areas :Esmat Alimardani 1 , Hossein Vahid Dastjerdi 2
1 - Shahreza Branch, Islamic Azad University, Shahreza, Iran
2 - University of Isfahan, Isfahan, Iran
Keywords:
Abstract :
Adams, H. (1987). Titles, Titling, and Entitlement to. The journal of aesthetics and art criticism, 46(1), 5-15.
Baker, Mona. (2004). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 40.
Baker, M. (2006). Translation and conflict: London and New York: Routledge
Fisher, J. (1984). Entitling. Critical Inquiry, 11, 287.
Fisher, J. (1984). Entitling , Critical Inquiry, 11 , p. 286-98.
Fisher, J. (1984). Entitling. Critical Inquiry 11, p. 288.
Genette, G.( 1987/1997). Paratexts: Thresholds of interpretation [in French: Seuils].Jane E. Lewin, trans. Cambridge: Cambridge University Press.
Genette, G. (1988). The structure and functions of literary titles, trans. Bernard Cramp, in Critical Inquiry. 14.
Genette, G. (1987). Seuils. Paris: Éditions du Seuil.
Genette, Gérard (1987). Seuils. Paris: Éditions du Seuil, p. 29.
Goswell, G. (2007). What’s in a name? Book titles in the Torah and former prophets. Pacifica, 20, 262-270.
Grivel, C. (1973a). Production de l’intérêt romanesque. Un état du texte (1870–1880). Un essai deconstitution de sa théorie. La Haye-Paris: Mouto.
Grivel, C. (1973b). Production de l’intérêt romanesque. Volume complémentaire.Hoofddorp-Amstelveen, Hoekstra.
Hoek, Leo H. (1972). Pour une sémiotique du titre. Urbino: Centro Internazionale di Semiotica e diLinguistica, Università di Urbino.
Hoek, Leo H. (1973). Pour une sémiotique du titre. Urbino: Centro Internazionale di Semiotica e diLinguistica, Università di Urbino.
Hoek, Leo H. (1981). La marque du titre. Dispositifs sémiotiques d’une pratique textuelle. La Haye-Paris-New York: Mouton.
Hollander, J. (1975). Haddock's eyes: A note on the theory of titles’, in Vision and Resonance, New York: Oxford University Press,pp. 212-26.
Hoek, Leo H. (1973). Pour une sémiotique du titre. Urbino: Centro Internazionale di Semiotica e diLinguistica, Università di Urbino.
Kellman, S.G., (1975). Dropping Names: The Poetics of Titles, Criticism, 17, 152-67.
Lahlou, N. (1989). The poetics of titles: further discriminations. PALA: the poetics and linguistic association
Lodge, D. (1992). The art of fiction. New York: Penguine Books.
Lodge, D. (1992). The title in the art of fiction, Middlesex: Penguin.p. 113. journal (10)31.
Mei, Z. (2009). On the translation strategies of English film title from the perspective of Skopos theory. Journal of Language Teaching and Research, 1 (1).
Newmark, P. (2001). A Textbook of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, p.153.
Newmark, Peter. (2001). A Textbook of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, p. 140.
Newmark, Peter. (2001). A Textbook of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, p. 256-260.
Nida, E. A. (2004). Toward a Science of Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, p. 17.
Nord, C. (1994). Translation as a process of linguistic and cultural adaptation. In: Teaching Translation and Interpreting 2. Insights, Aims, Visions,59–67. Eds Cay Dollerup & AnneLindegaard. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Nord, C. (1995). Text-functions in translation: Titles and headings as a case in point. Target, 7(2), 261-284.
Reiss, K., & Vermeer, H. J. (1984). Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer. 116.
Venuti, Lawrence. 2012. Translation changes everything, London and New York:Routledge.
Vinay, J. and J. Darbelnet. (1995). Comparative Stylistics of French and English. A Methodology for Translation, trans. Juan C. Sager and M.-J. Hamel.Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Translation Journal 7 (1). Available from:http:// accurapid.com /journal/23style.htm.[accessed 3/10/2005]
Yin, L. (2009). On the translation of English movie titles, Asian Social Sciences 5(3).
Yin, L. (2009). On the translation of English movie titles, Asian Social Sciences 5(3), p.83.
Yin, L. (2009). On the translation of English movie titles, Asian Social Sciences 5 (3), p. 173.
Zatlin. A. (2005). Titles as carriers. Sun publications, p. 95.