نحوه ارایه ی ابعاد منظورشناسی زبان در کتب درسی زبان انگلیسی مقطع دبیرستان در ایران
Subject Areas : آموزش زبان انگلیسیElaheh Zaferanieh 1 , سید محمد حسینی معصوم 2
1 - English Department of the University of Isfahan
2 - Department of Linguistics and Foreign Languages, Payam Noor University
Keywords: کارکردهای زبانی, کتب درسی, ارایه ی ابعاد منظورشناسی زبان, کنش های گفتاری,
Abstract :
به دلیل افزایش روز افزون علاقه ی محققان به جنبه های محاوره ای، فرهنگی و منظورشناسی یادگیری زبان دوم در سالهای اخیر، این تحقیق هم سعی کرد تا چگونگی ارایه ی ابعاد منظورشناسی انگلیسی را به عنوان یک زبان خارجی در کنابهای درسی مقطع دبیرستان در ایران مورد بررسی قرار دهد. در این تحقیق، با استفاده از مدلهای سرل و هالیدی، کنش های گفتاری و کارکردهای زبانی مختلف مشخص شد و سپس میزان و چگونگی ارایه ی انها در کتابهای درسی بررسی شدند. نتایج نشان داد که این جنبه های زبانی به اندازه ی کافی و مطلوبی در کتب درسی گنجانده نشده اند. نقایص عمده ی مشخص شده در این مورد عبارت بودند از: عدم پوشش کافی کنش های گفتاری و کارکردهای زبانی، عدم وجود اصالت زبانی در مکالمه ها، ساده سازیها و تغییرات نابجا، فقدان وجود درجه بندی ابعاد زبانی ارایه شده از ساده به سخت، ارایه ی غیر سیستماتیک مطالب، نبود اطلاعات و توضیحات مستقیم در مورد کنشهای گفتاری مختلف، و تطابق داشتن کنشهای گفتاری موجود در متن ها با فرهنگ، مذهب و رسوم ایرانی به جای مطابقت داشتن با فرهنگ و نرم های زبان دوم. نتایج این مطالعه نشان میدهد که طراحان و تهیه کنندگان کتب درسی باید این موارد را در نظر بگیرند تا بتوانند به فراگیران در مورد استفاده درست، بجا و موثر از زبان دوم کمک بیشتری کنند
References
Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words, Clarendon, Oxford.
Bardovi-Harlig, K. (1996). Pragmatics and language teaching: Bringing pragmatics and pedagogy together. Pragmatics and Language Learning, 7, 21–39.
Bardovi-Harlig, K., & Griffin, R. (2005). L2 pragmatic awareness: Evidence from the ESL classroom. System, 33, 401–415.
Bardovi-Harlig, K., Hartford, B.A.S., Mahan-Taylor, R, Morgan, M.J., & Reynolds, D.W. (1991). Developing pragmatic awareness in closing the conversation. ELT Journal, 45(1), 4-15.
Bouton, M. E. (1994).Context, ambiguity, and classical conditioning. Current Directions in Psychological Science, 3, 49- 53.
Boxer, D., & Pickering, L. (1995). Problems in the presentation of speech acts in ELT materials: The case of complaints. ELT Journal, 49, 44-58.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language use.
Cambridge: Cambridge University Press.
Edwards, M., &Csizer, K. (2001). Opening and closing the conversation: How course book dialogues can be implemented in the classroom. Novelty, 8(2), 55-66.
Eslamirasekh, Z. (2005). Raising the pragmatic awareness of language learners.ELT Journal,59 (2), 199-208.
Eslami Rasekh, Z., & Noora, A. (2008).Perceived pragmatic transferability of L1 request strategies by Persian learners of English. In M. Pütz & J. Neff-van Aertselaer (Eds.), Developing contrastive pragmatics: Interlanguage and cross-cultural perspectives (pp. 301-333). Berlin: Mouton de Gruyter.
Goffman, E. (1995). Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. NY: Harper & Row.
Halliday, M.A.K. (1974). Language and Social Man. London: Longman (Schools Council Programme in Linguistics & English Teaching, Papers, Series II, no. 3).
Huang, Y. (2007). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Kasper, G. (1997). Can pragmatic competence be taught? (Net Works No. 6). Honolulu: University of Hawaii, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Kasper, G., & Roever, C. (2005). Pragmatics in second language learning. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language learning and teaching (pp. 317-334). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Kasper, G. & Rose, K. R. (2002).Pragmatic development in a second language. Michigan: Blackwell.
Koosha, B., & Vahid Dastjerdi, H. (2012).Investigating Pragmatic Competence: The Case of Requests in Interchange Series. Asian Social Science, 8(1), 54-61.
Longcope, P. (1995). The Universality of Face in Brown and Levinson’s Politeness theory: A Japanese Perspective. Working Papers in Educational Linguistics, 11(1), 69-79.
McConachy, T., & Hata, K. (2013).Addressing textbook representations of pragmatics and culture. ELT Journal, 67 (3).
Moradi, A., Karbalaei, A., & Afraz, S. (2013). A Textbook Evaluation of Speech Acts and Language Functions in High School English Textbooks (I, II & III) and Interchange Series, Books I, II, And III. European Online Journal Of Natural And Social Sciences, 2(2s), pp. 323-335. Retrieved from http://european-science.com/eojnss/article/view/169
Razmjoo, A. (2007). High schools or private institutes textbooks? Which fulfill communicative language teaching principles in the Iranian context? Asian EFL Journal, 9(4) P. 1-16.
Olshtain, E., & Cohen, A.D. (1991).Teaching speech act behavior to nonnative speakers.In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 154-165. Boston, MA: Heinle&Heinle
Searle, J. (1969). Speech Acts. Cambridge: CUP. 1976. A Classification of Illocutionary Acts. Language in Society, 5, 1-23.
Shoarinejad, A.A. (2008). The philosophy of education. Tehran: Amir Kabir Publications.
Soozandehfar, M. A., & Sahragard, R. (2011). A textbook evaluation of speech acts and language functions in Top-Notch Series. Theory and Practice in Language Studies, 1(12), 1831-1838.
Takahashi, S. (1996). Pragmatic transferability. Studies in Second Language Acquisition,18(2), 189-223.
Tanaka, K. (1997). Developing pragmatic competence: A learners-as-researchers approach. TESOL Journal, 6 (3), 14-18.
Thomas, J. (1995). Meaning in interaction: An introduction to pragmatics. New York: Longman.
Tavakoli, M. (1995). Encouragement and punishment in Iran high schools. ROSHD: Teacher Education Journal, 15 (5).
Vaezi, Z. (2008). Language learning motivation among Iranian undergraduate students. World Applied Sciences Journal, 5(1), 54-61.