Challenges in Translation Teaching in the Iranian Context: An Ethnographic Study
Subject Areas : All areas of language and translationMehrnoosh Amiri 1 , Razieh Rabbani Yekta 2
1 - MA in Translation Studies, Faculty of Foreign Languages, English Department
, University of Isfahan, Iran
2 - Assistant Professor of Applied Linguistics, Department of Linguistics and Foreign languages, Payameh Noor University, Iran
Keywords:
Abstract :
Adab B, Schaffner C. (2000). Developing Translation Competence [e-book]. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co; Available from: eBook Academic Collection (E)BSCOhost), Ipswich, MA. Accessed December 12, 2014.
Al-Mubarak, AA. (2017). Exploring the problems of teaching translation theories and practice at Saudi universities: a case study of Jazan University in Saudi Arabia. English LinguisticsResearch, 6(1), 87-98.
Beeby-Lonsdale,A. (1996). Teaching translation from Spanish to English, Words beyond words, University of Ottawa Press, Canada.
Dehghan, S. (2009). Teaching interpretation in BA program of translation in Iranian universities. Retrieved from
http://www.translationdirectory.com/articles/article2048.php.
Fetterman, D. (Ed). (2010). Ethnography: Step-by-step. London: Sage.
Ghazizadeh, Kh. , and Jamalmanesh, A. (2010), A Glance at the Ailing System of Teaching Translation in Iranian Universities, Translation Studies, 8.30. 91-401.
Gerding-Salas, C. (2000). Teaching Translation: Problems and Solutions, Translation Journal, 4.3, Retrieved fromhttp://
www.bokorlang.com/journal/13educ.htm.
Gile D.(2009). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Revised Edition. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Gold, R.L. (1958).Roles in Sociological Field Observation, Social Forces, 36, 217-223.
Karoly, A. (2013).Translation in foreign language teaching: A case study from a functional perspective. Linguistics and Education, article in press.
Kim, E. (2013). Using translation exercises in the communicative EFL writing classroom. ELT Journal, 54,154-160.
Lei, M. (1999). Translation Teaching in China, Meta:Translators' Journal, 44.1. 198-208.
Neubert, A. (2000). Competence in language, in languages, and in translation. In C. Schäffner, and B.Adab, Developing translation competence.
Pym, A. (2012). Translation skill, sets in a machine, translation age, Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain:
http://usuaris.tinet.cat/apym/online/training/2012_competence_pym.pdf Accessed 15.01.2015.
Rolin-lanziti, J., and Varshney, R. (2008). Students' views regarding the use of the first language. The Canadian Modern Language Review, 65, 249-421.
Yagi, S.M. (2000). Language labs and translation booths. Language, Culture and Curriculum, 13(2), 154 – 173
Zainudin, I., & Awal, N. (2011). Translation techniques: problems and solutions. Procedia - Social and Behavioral Sciences,59, 328 – 334.