• معلومات عنا
  • خدمات
    • باحثون
    • للمؤلفين
    • رئیس التحرير
    • للمحررين
    • الحکم
    • للحَکَم
  • قائمة المجلات
  • طلب
  • اتصل بنا
  • الصفحة الرئيسية
  • معلومات عنا
  • اتصل بنا
  • تسجيل
  • دخول
  • طلب
البحث المتقدم
  • الصفحة الرئيسية
  • ترجمه قرآن
    • فهرس المقالات ترجمه قرآن

      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        1 - معناشناسی زیادت در دو آیه متشابه لفظی (23بقره و38 یونس) قرآن و بررسی ترجمه آن ها
        احمد امیدعلی ندا محمدی
        10.30495/qsf.2023.1966168.2937
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        2 - شیوه‌های برگردان مجاز مفرد مرسل سوره یوسف در چند ترجمه از قرآن
        زهرا محمدی سیمین ولوی
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        3 - سنجش دقت در ترجمه معانی ضمنی و کنایی استعارات و کنایات سوره‌های هود،‌ یوسف و انبیاء
        امید مجد فاطمه ابوحمزه
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        4 - چالش‌های برگردان «قد» در ترجمه‌های فارسی قرآن کریم و راهکارهای آن
        زهرا اسماعیلی علی صابری
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        5 - تجلّی ویژگی های قرآن های دوره سلجوقی درقرآن شماره 58موزه آستان قدس رضوی
        ابوالقاسم ساقی طاهره عظیم زاده طهرانی علی اصغر یساقی
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        6 - واکاوی ساختار آیات الأقسام در قرآن کریم و چالش های فراروی ترجمه آن (نمونه موردی: سوره بلد در ترجمه آیتی، فولادوند، الهی قمشه ای، تفسیر المیزان، تفسیر مجمع البیان، تفسیر نمونه و تفسیر نور)
        فرهاد دیوسالار
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        7 - بازنگری ترجمه «ما» در ده جزء اول قرآن کریم؛ مطالعه موردی ترجمه های فولادوند و قمشه ای
        نجات عباسی فرشته بختیاری شهناز نبی لو
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        8 - نقد ترجمه های فارسی آیه 110 سوره یوسف
        محمد رضا ستوده نیا فاطمه طائبی اصفهانی
      • حرية الوصول المقاله
        • صفحة الملخص
        • نص كامل

        9 - ارائه مدل چهار‌بُعدی «مبین» برای تحلیل ترجمه‌های فارسی قرآن (مطالعه موردی سوره کوثر)
        سمیه  کرداری مرکید قاسم فایز
        10.71914/lrit.2025.3151208976

سند


Sanad is a platform for managing Azad University publications

الروابط


  • جامعة آزاد الإسلامية
  • Iranian Journals IndexedIn ISI

المراكز ذات الصلة


  • مكتب المرشد الأعلى
  • المؤسسة الرئاسية
  • وزارة العلوم والبحوث والتكنولوجيا
  • وزارة الصحة والتعليم الطبي
  • مركز التواصل المجتمعي (SAMS)

دعامة


الصفحات الرسمية



  • الصفحة الرئيسية
  • خريطة الموقع
  • جامعة آزاد الإسلامية
  • اتصل بنا

حقوق هذا الموقع الإلكتروني مملوكة لنظام SANAD Press Management. © 1442-1447

الصفحة الرئيسية| دخول| معلومات عنا| اتصل بنا|
[English] [فارسی] [en] [fa]
  • IAU
  • دخول