The Relationship between Home-Culture Attachment and EFL Learners’ Reading Comprehension
الموضوعات : نکرش جدید در یادگیری زبان انکلیسیLeila Anjomshoa 1 , Fatemeh Talebizadeh 2
1 - English Language Department, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran
2 - English Language Department, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran
الکلمات المفتاحية: KEYWORDS: EFL learners, reading comprehension, home-culture attachment,
ملخص المقالة :
The current study aimed to investigate the relationship between home-culture attachment and EFL learners’ reading comprehension. It was a correlational survey using a questionnaire and a test to explore the relationship between home-culture attachment and EFL learners' reading comprehension. To fulfil the objectives of the study, 90 EFL learners at Kerman Azad University participated in this study. They were selected based on their language proficiency level and completed a home-culture attachment questionnaire developed by Pishghadam et al. (2013). The native language of the participants of the study was Persian and they were students of English literature, translation, and teaching. The findings showed that there was a negative relationship between home-culture attachment and learners’ reading comprehension. Analysis of the data showed significant negative correlations between EFL learners' religious and artistic attachments and reading comprehension. An increase in home-culture attachment and its sub-scales (religious attachment & artistic attachment) led to a decrease in reading comprehension, and religious attachment and artistic attachment predicted learners’ reading comprehension. Therefore, to minimize attachment to home culture and optimize reading effectiveness in educational contexts, teachers, students, and curriculum designers should increase student readiness and receptivity to target cultures must be considered.
Bakhtin, M. (1981). Discourse in the Novel (M. Holquist, & C. Emerson, Trans.). In M. Holquist (Ed.), The Dialogic Imagination (pp. 259-422). Austin: University of Texas Press.
Barnett, M. (1989). Teaching Reading Strategies: How Methodology Affects Course Articulation. Foreign Language Annals, 21, 109-21.
Berry, J.W. Kin, U., Minde, T. & Mon, D.(1987). Comparative studies of acculturative stress. International Migration Review, 21, 491-511.
Byram. M., & Fleming, M. (1998). Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography. Cam bridge: Cambridge University Press.
Carrell, P.L. (1987). Content and formal schemata in ESL reading. TESOL Quaterly, 21(3), 461- 481.
Domanico, Y.B., Crawford, I., & DeWolfe,A.S.(1994). Ethnic identity and self-concept in Mexican-American adolescents: Is bicultural identity related to stress or better adjustment? Child and Youth Care Forum, 23(3), 197-207.
Gao, Y.C. (2006) The Research on the Status Qua of the Intercultural Communication Competence on College Student and Its Strategies. Foreign Language and Their Teaching, 11, 26-28.
Genc, B. & Bada, E. (2005). Culture in language learning and teaching. The Reading Matrix, 5 (1), 73-84.
Hasanzadeh, S., Sotoudehnama, E., & Parsaiyan, F. (2021). EFL professors’ vs. teachers’ home culture attachment. Journal of Modern Research in English Language Studies, 8(2), 117-144.
Kourova, A. & Modianos, D.(2013). Inter-cultural awareness and its role in enriching students’communicative competence. The International HETL Review, Special issue, 60- 70.
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in language teaching. Oxford, Oxford University press.
Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford, Oxford University Press.
Kun, L. (2013). The culture study in foreign language education. International Review of Social Sciences and Humanities.6 (1), 196-204.
McDevitt, B. (2004). Negotiating the syllabus: A win-win syllabus. ELT Journal, 58(1), 3-9.
Ehsan Namaziandost, E. & Shafiee, S.(2021). An Account of Iranian EFL Learners’ Reading Comprehension in a Culture-Based Instructional Environment: Does Gender Play a Role? NTLL Conference Special Issue 9(3): 21-43. DOI: 10.30486/RELP.2021.1930923.1275
Paige, R. , Jorstad, H. Siaya, L., Klein, F., Colby, J., lange, D & paige, R. (2003). Culture learning in language education, Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning, 173-236.
Pishghadam, Reza & Adamson, Bob & Shayesteh, Shaghayegh. (2013). Emotion-Based Language Instruction (EBLI) as a new perspective in bilingual education. Multilibgual Education. 3. 10.1186/2191-5059-3-9.
Pishghadam, Reza & Torghabeh, Rajabali & Navari, Safoora. (2009). Metaphor Analysis of Teachers’ Beliefs and Conceptions of Language Teaching and Learning in Iranian High Schools and Language Institutes: A Qualitative Study. 4.
Pulverness, A. (2003). Distinctions & Dichotomies: Culture-free, Culture-bound. Online documents at URL http://elt.britcoun.org.pl/forum/distanddich.htm
Pulverness, L. (2003). What culture? Which culture? Cross cultural factors in language learning, ELT Journal, 46 (2), 127-144.
Rafie, A., Khosravi, R., & Nasiri, M.(2016). An investigation of the relationship between Iranian EFL learners’ cultural intelligence and their performance on the IELTS listening modules .Advances in Language and Literary Studies, Vol 7, No.3 http://www. journals.aiac.o rg.au/index. php/alls/issue/view/124
Risager, K. (2006), Language and culture: Global flows and local complexity, Multilingual Matters.
Thi Thuy Nguyen, N. (2017), Integrating culture into language teaching and learning: Learner outcomes, The Reading Matrix: An International Online Journal 17 (1), 145-155.
Trist, E. (1990). Culture as a psycho-social process. In E. Trist, & H. Murray (Eds.), The social Engagement of social sciences: A Tavistock anthology, 1,539-545. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Zhang, Sh., Morris, M.W.Cheng, Ch. & Yap, A.J. (2013). Heritage-culture images disrupt immigrants’ second-language processing through triggering first-language interference. PNAS 110 (28).11272-11277.