بررسی واژه شناختی و معناشناختی روستا و رستاق در دوره اسلامی تا سده هفتم هجری 1
محورهای موضوعی : تاریخ و تمدن اسلامیالهام امینی کاشانی 1 , قنبر علی رودگر 2
1 - ندارد
2 - ندارد
کلید واژه: روستا, رستاق, ده, تقسیمات کشوری,
چکیده مقاله :
از جمله اصطلاحاتی که جغرافیدانان دوره اسلامی از تقسیمات ایرانیان وام گرفتندروستاک است که آن را به صورت های رستاق و روستا به کاربرده اند. به سبب شباه تهای ظاهری و ریشه لغوی مشترکاین دو تصور شده که روستا و رستاق در متون دوره اسلامی معنایی یکسان داشته اند. گرچه به ندرتاین دو واژه معنا و دلالتی یکسان داشته؛ اما عموما، روستا و رستاق دو واحد جغرافیایی مستقل ازیکدیگر بوده اند؛ روستا مترادف ده و قریه و رستاق واحدی بزر گتر از شهر و در حکم بخش یا دهستانامروزی بوده است
Amongst the terms which Muslim geographers have borrowed fromPersian, is "Rustaq " that has used in two forms; Rustaq and Rusta.Although in order to the same etymological roots and apparentresemblance, it was supposed that Rustaq and Rusta had the samemeaning in the texts , these two words rarely have the same meaningsand implications. Generally, Rustaq and Rusta are two geographicalindependent units. Rusta was supposed to be used as Dih orQerya(village) whereas, Rustaq referred to a unit larger than a city,and it was mostly like modern town Dihestan