التأثیر المتبادل بین اللغتین الفارسیة و العربیة
محورهای موضوعی : Contemporary Literature Studies
1 -
کلید واژه:
چکیده مقاله :
بحثت فى هذه المقالة عن تأثیر احدى اللغتین الفارسیة و العربیة فى الاخری و صلة الشعبین قبل الاسلام و بعده بینهما: و بعثت حول الصلات الاجتماعیة والسیاسیّة وأسلوب الحکومة، وتلک الآثار الأدبیة التی تدور حول مواضیع و معان مشترکة، وتلک المفردات التی انتقلت من احدی اللغتین الى الأخری و کیف تسلط الضّخاک العربی علی بلاد ایران وکیفیّة عزله من الحکومة من ناحیة کاوة الحدّاد وأفویدونغ،کما بحثت فی اتّصال زال بن سام مع رودابة السیدة العربیة، و هى بنت مهراب ملک کابل الذى کان من سلالة الضحاک الیمنی زواجه، و ولادة رستم بطل الشاهنامة، وکما جاءت فیها خلاصة قصة سابوم الفارسی مع نضیرة العربیة التی تتّصل بالواقع من التخیل اأسطور فی، و تسرّب انعکاسه الی الشعر العربی و یدل على أنه کان رجلا عجباٌ، و نظم الشعراء فیه أشعاراٌ کثیرة. وقد ذکرت الحیرة و تاریخ بنائها وکیفیّة التبادل اللغوی و الأدبی التّی نریها من ناحیة الحکام و تابعی الملوک الایرانیین. و تطرح أخبار بهرام جوم مع النعمان بن المنذم مربّیه، و العلاقات السیاسیّة والتجاریّة و المبادلات اللغویّة و الثقافّیة التی کانت بین هذین الشعبین.
The present article tries to examine the factors of Persian and Arabic languages which impact each other while taking into consideration the cultural relations of the two nations and comparing similar stories such as Zahak, Kaveh-the ironsmith- and etc ...