دراسة تطبیقیة لعناصر الرومانس فی "ویس ورامین"، "کل ونوروز"، و"جمشید وخورشید"
محورهای موضوعی : النقد الادبي
1 - استادیار زبان و ادبیات فارسی، گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد کرج، دانشگاه آزاد اسلامی، کرج، ایران
کلید واژه:
چکیده مقاله :
یعد الرومانس نوعاً ادبیاً یظهر أنه مرتبط بالأدب الأوروبی، وقد بین المفکرون الغربیون التعاریف والأنواع والسمات الخاصة به. سوف نتطرق فی هذه المقالة إلى دراسة ثلاثة نصوص من نوع الرومانس فی الأدب الفارسی: ویس ورامین، کل ونوروز، وجمشید وخورشید لکی نکتشف أوجه الشبه والاختلاف بین سمات هذا النوع الأدبی وبین ما طرحه الباحثون الغربیون. ویجدر بنا الانتباه هنا إلى أن أدب الرومانس الغربی یشمل أنواعاً مختلفة تبدأ بالأدب البدوی والرعوی وتنتهی بالأفلام البولیسیة وأدب ما بعد الحداثة؛ وبمقارنتها بمختلف أعمال الأدب الفارسی فسوف نلاحظ تطورات فی تغلب أنواع من الثیمات فی بعض الأعمال، مما یبین الاختلافات والمسیرة الکلیة لأدب الرومانس فی إیران. کما استنتجنا من هذا البحث؛ فإن السمات الملحمیة الاستثنائیة قلیلة فی ویس ورامین؛ فبینما نلاحظ أن "کل ونوروز"، و"جمشید وخورشید" تحتویان على حس المغامرة، فإن العشق فی روایة ویس ورامین أکثر بروزاً ویمکننا أن نلاحظ أوجه الشهامة وتقدیس الأبطال والتی تعتبر من سمات العهد الإقطاعی فی روایة "کل ونوروز"، لکن البحث عن الکنوز وقتل التنّین لم یکن الهدف الرئیس فی أیة من هذه الأعمال.
Romance is a literary genre that seems to be tied with European literature. Western scientists first have representedits definitions, types and features. In this paper, we study three romantic poems"VeisvaRamin" (Veis and ramin),"GolvaNorouz"(“Gol and Norouz”)and “JamshidvaKhorshid” ("JamshidandKhorshid") from different poets to clarify similarities and differences infeatures of this literary genre with what western scientistshave presented for European romance. According to the fact that romance includes different types from primitive and pastor to adventure and police films and postmodernliterature. Surely, comparing Persian literatures from different centuries, some changes in dominance of some motifs are certainly recognized in some works. These motivesexpress general direction and differences of romance in Persian literature. As we can obtain from this limited project, epic and miracle features are more faded in Veis and Ramin; two other poems i.e. “Gol and Norouz” and “Jamshid and Khorshid” are more adventurous; “Veis and Ramin” is more romantic. Chivalry and hero sanctification faces that are feudalistic features can be observable in “Gol and Norouz” and in none of these works, searching for treasure and killing dragon has been considered as main purpose.
اخیانی، جمیله. (2009م). مجالس الطرب فی القصائد الغرامیة. ط1. طهران: دار سخن للنشر.
ارسطو. (2003م). فن الشعر. ترجمه الدکتور عبدالحسین زرینکوب. ط2. طهران: امیرکبیر.
اسلامیندوشن، محمدعلی. (1970م). جام جهان بین. ط3. طهران: دار نشر ابنسینا.
بدیه، جوزف. (1964م). تریستان وایزوت. برویز ناتل خانلری. ط3. طهران: بنکاه ترجمه ونشر کتاب.
ابراهیمی، منصور. (2006م). «لمحة عن فن الشعر لأرسطو». خیال. مجلة فرهنکستان هنر. عدد 18.صص 467
برتنس، هانس. (2004م). أسس النظریة الأدبیة. ترجمة محمدرضا ابوالقاسمی. ط1. طهران: ماهی.
تفضلی، احمد. (1999م). تاریخ الأدب قبل الإسلام. ط3. طهران: سخن.
جعفریجزی، مسعود. (1999م). مسیرة الرومانس فی اوروبا. ط1. طهران: نشر مرکز.
خالقیمطلق، جلال. (2007م). الملحمة (دراسة مقارنة للشعر البطولی). ط1. طهران: دائرة المعارف الإسلامیة.
خواجویکرمانی. (1991م). گل ونوروز. کمال عینی. ط2. طهران: موسسة الدراسات والبحوث الثقافیة.
زرشناس، زهره. (2005م). التراث الأدبی الروائی فی إیران القدیمة. ط1. طهران: مکتب البحوث الثقافیة.
ریبکا، یان وآخرون. (1991م). تاریخ الأدب فی ایران. ترجمه کیخسرو کشاورزی. ط1. طهران: غوتنبرغ.
ساوجی، سلمان. (1970م). جمشید وخورشید. ج. ب. آسموسن وفریدون بهمن. طهران: ترجمه ونشر کتاب.
صفا،ذبیح الله. (1973م). القصائد الملحمیة فی ایران. ط3. طهران: امیر کبیر.
کرنادل، جورج وپورشیا. (1998م). «السینما والمسرح الرومانسی». ترجمه: داریوش هادیی. مجله الفارابی. عدد خاص بالرومانس وملودرام. طهران: بنیاد سینمایی فارابی.
کرکانی، فخرالدین اسعد. (2010م ). ویس ورامین. تصحیح محمد روشن. طهران: صدای معاصر.
میرصادقی، جمال.(2006م). عناصر القصة . ط5. طهران: سخن.
ولک، رینه. (1995م). تاریخ النقد الجدید. ترجمه سعید ارباب شیرانی. الجزء الثانی. ط1. طهران: نیلوفر.
هارلند، ریتشارد. (2003م). إطلالة على النظریات الأدبیة من أفلاطون حتى بارت. ترجمه علی معصومی وآخرون. ط1. طهران: جشمه.
حجتی، فهیم. (2012م) . «دراسة واقعیة قصة ویس ورامین». www.tebyanzn.ir.
یاوری، هادی. (2009م). تعریف ونقد کتاب القصائد الرومانس الإیرانیة قبل العهد الصفوی. مجلة النقد الأدبی لجامعة تربیت مدرس. السنة الثانیة. العدد 5. صص 208-197
Beer, Gillian,(1970),The Romance, The Critical Idiom ,,London: Methuen,Pp,257.
Elam. Dian.( 1992) , Romancing the post modern ,London: Rutledge ,Pp,45.
Frye, Northrop,(1976 ), The Secular Scripture A Study of Romance, Harvard University Press.Pp.7381.
Frye, Northrop,(1973), Herman. Anatomy of Criticism.Four Essays, Princeton, New Jersey: Princeton U. Press,Pp,186196.
Hamilton, A. C.(1990 ), Northrop Frye: Anatomy of his Criticism. Toronto: University of Toronto PressPp,140,141.
James, Henry,(1962),Preface to American, The Art of the Novel, New York: Charles Scribner’Sons.P33.
_||_