نقش یادگیری زبان دوم در بروز خلاقیت فکری و ذهنی کودک
محورهای موضوعی : علوم تربیتی
1 - استادیار و عضو هیات علمی دانشگاه فرهنگیان همدان
کلید واژه: یادگیری, زبان دوم, خلاقیت فکری , خلاقیت ذهنی, کودک,
چکیده مقاله :
یادگیری امری ذهنی است و خلاقیت هم در حیطه ذهن و فکر کودک مجال بروز و ظهور می یابد؛ پس توسعه میدان ذهنی کودک در طول مدت یادگیری زبان دوم سبب بروز بارقه هایی از خلاقیت در ذهن او می گردد که ذهنیت کودک را فعال تر می کند. هدف از پژوهش حاضر تبیین جایگاه یادگیری زبان دوم در شکوفایی خلاقیت فکری و ذهنی کودک می باشد. این پژوهش به روش تحلیلی-توصیفی و متکی بر منابع کتابخانه ای انجام شد. طبق نتایج بدست آمده میتوان بیان داشت که یادگیری زبان دوم به بروز انعطاف پذیری ذهنی کودک و خودمختاری می انجامد و در فرآیندهای شناختی کودک تأثیری انکارناشدنی دارد، اما این یادگیری باید مبتنی بر لوازم آموزشی مناسب بوده تا به بروز خلاقیت ذهنی و فکری کودک بینجامد، در غیر اینصورت روشی که مبتنی بر ابزار اموزشی جدید نیست، بازده بالایی نخواهد داشت و کودک را با سرخوردگی ذهنی مواجه خواهد ساخت.
Learning is a subjective matter and creativity is also allowed to emerge in the child's mind and thinking; so, the development of the child's mental field during the second language learning period causes flashes of creativity in his mind, which makes the child's mentality more active. The purpose of this research is to explain the place of learning a second language in the development of a child's intellectual and mental creativity. This research was done by analytical-descriptive method and based on library sources. According to the obtained results, it can be said that learning a second language leads to the development of mental flexibility and autonomy of the child and has an undeniable effect on the cognitive processes of the child, but this learning must be based on appropriate educational materials to lead to the development of mental and intellectual creativity of the child. Otherwise, the method that is not based on new educational tools will not be highly effective and will make the child face mental frustration.
آمابلی، ترزا(1388).شکوفایی خلاقیت کودکان. ترجمه حسن قاسم زاده،تهران: دنیای نو.
افروز، غلامعلی و کامبیز کامکاری(1387).مبانی روانشناسی هوش و خلاقیت، تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
اسبورن، الکس اف(1382). پرورش استعداد همگانی ابداع و خلاقیت، ترجمه حسن قاسم زاده. تهران: نیلوفر.
باطنی، محمدرضا(1385). فرهنگ معاصر پویا، جلد اول، تهران: فرهنگ معاصر.
تورنس، الیس پل(1381). استعدادها و مهارت های خلاقیت و راه های آزمون و پرورش آنها، ترجمه حسن قاسم زاده، تهران : دنیای نو.
تورنس، نی.پال(1375). خلاقیت، ترجمه حسن قاسم زاده، تهران: دنیای نو.
حسینی، افضل السادات (1385).خلاقیت چیست؟، بیناب، خلاقیت هنری،(10) ، 47-40.
....................................(1387). ماهیت خلاقیت و شیوه های پرورش آن، مشهد : به نشر(آستان قدس رضوی).
زاده محمدی، علی(1385).بنیان های خلاقیت، بیناب، خلاقیت هنری، (10)، 39-28
شولتس، دوآن(1369). روانشناسي كمال، ترجمه گيتي خوشدل، تهران: نشر نو.
شومن(1990) ، گسترش حیطه مدل فرهنگ پذیری تا حیطة شناخت، مجلة تسول، آمریکا ، شماره 24 ، صص 684-667.
فیشر، رابرت(1386).آموزش تفکر به کودکان، ترجمه مسعود صفایی مقدم، تهران: رسش.
قره باغی، علی اصغر(1385). دشواری تعریف، بیناب، خلاقیت هنری، (10)، 51-50.
کرشن(1982)، اصول و شیوه ها در فراگیری زبان دوم، آکسفورد: انتشارات پرگامن.
منطقی، مرتضی(1380). بررسی پدیده خلاقیت در کتاب های درسی دبستان، رساله دکتری، استاد راهنما مهرناز شهرآراي، دانشکده روانشناسی، تهران: دانشگاه تهران.
یونگ، ک ارل گوستاو(1372). روان شناسی ضمیر ناخودآگاه، ترجمه محمدعلی امیری، تهران: آموزش انقلاب اسلامی.
Bialystok E, Craik FIM, Luk G. Lexical access in bilinguals: Effects of vocabulary size and executive control. Journal of Neurolinguistics. 2008; 21(6):522–38.
Bialystok E. Consequences of bilingualism for cognitive development. In: Kroll JF, de Groot AMB, editors. Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. Oxford: Oxford University Press; 2005.
Blumenfeld HK, Marian V. Constraints on parallel activation in bilingual spoken language processing: Examining proficiency and lexical status using eye-tracking. Language & Cognitive Processes. 2007; 22(5):633-60
Bain B. Toward an integration of Piaget and Vygotsky: Bilingual considerations. Linguistics. 1975; 13(160):5-20.
Coggins III PE, Kennedy TJ, Armstrong TA. Bilingual corpus callosum variability. Brain and Language. 2004; 89(1):69–75.
Colzato LS, Bajo MT, van den Wildenberg W, Paolieri D, Nieuwenhuis S, La Heij W, et al. How does bilingualism improve executive control? A comparison of active and reactive inhibition mechanisms. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition. 2008; 34(2):302–12
Francis WS. Analogical transfer of problem solutions within and between languages in Spanish–English bilinguals. Journal of Memory and Language. 1999; 40(3):301–29.
Ghonsooly B, Showqi S. The effects of foreign language learning on creativity. English Language Teaching. 2012; 5(4):161-67. doi: 10.5539/elt.v5n4p161
Kessler C, Quinn ME. Language minority children’s linguistic and cognitive creativity. Journal of Multilingual & Multicultural Development. 1987; 8(1-2):173-86.
Kharkhurin AV. The role of bilingualism in creative performance on divergent thinking and invented alien creatures tests. Journal of Creative Behavior. 2009; 43(1):59–71.
Marian V, Spivey M. Bilingual and monolingual processing of competing lexical items. Applied Psycholinguistics. 2003; 24(2):173-193.
Morales J, Calvo A, Bialystok E. Working memory development in monolingual and bilingual children. Journal of Experimental Child Psychology. 2013; 114(2):187–202.
Poarch GJ, Bialystok E. Bilingualism as a model for multitasking. Developmental Review. 2015; 35:113–24
Pavlenko A. Bilingualism and thought. In: Kroll J, de Groot A, editors. Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches; Oxford: Oxford University Press; 2005.
Pallant J. SPSS survival manual: A step by step guide to data analysis using the SPSS program [Rezaei A, Persian trans]. 4th ed. Tabriz: Forouzesh; 2010.
Rodriguez-Fornells A, Rotte M, Heinze H-J, Nösselt T, Münte TF. Brain potential and functional MRI evidence for how to handle two languages with one brain. Nature. 2002; 415(6875):1026-9