The Effect of Textual Enhancement Techniques on the Acquisition of Passive Form
محورهای موضوعی : language teachingایرج خوشنویس 1 , Zohreh Mikaeli 2
1 - Department of English, Ardabil Branch, Islamic Azad University, Ardabil, Iran
2 - Department of English, Ardabil Branch, Islamic Azad University, Ardabil, Iran
کلید واژه: Input, input enhancement, Focus on Forms, Focus on Form, explicit instruction, textual enhancement, Noticing hypothesis,
چکیده مقاله :
This experimental study evaluated the possible effects of textual input- based enhancement on the acquisition of passive form on Iranian pre-intermediate EFL learners. Sixty Iranian EFL learners at the pre-intermediate level of proficiency were randomly assigned into three groups; two experimental group and one comparison group. The first experimental group received passages in which the passive forms were repetitive, the second experimental group received passages in which the passive forms were underlined in different colors. The third group (comparison group) received explicit instruction of passive form with no passage. Repetition group received two texts in each session. The study followed a pre-test /treatment/ post-test design. The result indicated that both textually enhanced input, repetitive and underlined in different colors, have a statistically significant effect on the acquisition of target items than explicit instruction group. Moreover, it can be concluded that repetition can be more beneficial than underlined method of enhancement.
این مطالعه تجربی تأثیر افزایش متنی بر آموزش ساختارمجهول در میان یادگیرندگان زبان دوم ایرانیان درسطح پیشمتوسطه را بررسیکرد.شصت تا یادگیرندگان زبان دوم در سطح پیشمتوسطه بهصورت تصادفی به سه گروه تقسیم شدند دوتا گروه آزمایشی ویک گروه مقایسه. گروه اول آزمایشی متنهایی را دریافت کرد که فعلهای مجهول در آن تکرار شد. گروه دوم آزمایشی متنی را دریافت کرد که در آن فعلهای مجهول با رنگهای مختلف زیرشان خط کشیده شد. گروه سوم فقط توضیحات آشکار مجهول را بدون متن دریافت کرد.گروه تکرار در هر جلسه دو متن دریافت کرد. تحقیق با پیشتست/ آموزش/ پستتست دنبال شد. نتیجه نشان داد که هر دو گروه افزایش متنی یعنی گروه تکرار و گروه خطوط رنگی تأثیر آماری مهمی در آموزش ساختار مجهول نسبت به گروه آموزش صریح را داشت. در نتیجه گروه تکرار مفیدتر از گروه خطوط رنگی بود.
Alanen, R. (1995). Input Enhancement and rule presentation in second language acquisition.In R. Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language acquisition (pp. 259–302). Honolulu: University of Hawaii.
Benati,A. (2004).The effects of structured input activities and explicit information on the acquisition of the Italian future tense. In B.Vanpatten (Ed.), processing Instruction: Theory, Research, and Commentary (pp. 207–225). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Combs, Ch. (2008).Topic familiarity and input enhancement.Applied Linguistic, 8(2), 229–258.
Doughty, C. (1991). Second language instruction does make a difference: Evidence from an empirical study of SL relativization. Studies in Second Language Acquisition, 13, 431–469.
Doughty, C., Williams, J. (1998). Issues and terminology.In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (PP.1–11). Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, N. (1994). Emergentism, connectionism, and language learning; Language Learning, 48, 631–664.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, N. (1994). Emergentism, connectionism, and language learning; Language Learning, 48, 631–664.
Lee, S. (2007). Effects of textual enhancement and topic familiarity on Korean EFL students’ reading comprehension and learning. Language Learning, 57, 87–118.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition.Oxford: Oxford University Press.
Lasen-Freeman, D., & Long, M. (1991).An introduction to second language acquisition research. New York:Longman.
Fahim, M., &Vaezi, R. (2011). Investigation the effect of visually enhancement input on the acquisition of lexical collocations by Iranian intermediate EFL learners: A case of verb-noun lexical collocation. Journal of Language Teaching and Research, 2(3), 552–560.
Long, M., (1991). Focus on form: a design feature in language teaching methodology. In:de Bot, K., Ginsberg, R.Kramsch, C. (Eds.), Foreign Language Research in Cross-Cultural Perspective. John Benjamin, Amsterdam, PP. 39–52.
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition.InW.C. Ritchie & T.K. Bathia (Eds), Handbook of second language acquisition. San Diego: Academic Press, PP. 413–468.
Norris, J., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50, 417–528.
Overstreet, M. (1998). Text enhancement and content familiarity: The focus of learnerattention. Spanish Applied Linguistics, 2, 229–258.
Robinson, P. (1997). Individual differences and fundamental similarity of explicit andimplicit second language learning .Language Learning, 47, 45–99.
Schmidt, R. (1990).The role of consciousness in second language learning. AppliedLinguistics, 11, 129–158.
Schmidt, R. (1993). Awareness and second language acquisition. Annual Review of AppliedLinguistics, 13, 206–26.
Schmidt, R. (2001). Cognition and Second Language Instruction. Cambridge: CUP.
Sharwood Smith, M. (1991). Speaking to many minds: On the relevance of different types of language information for the L2 learner. Second Language researcher, 7, 118–132.
Sharwood Smith, M. (1981).Consciousness-raising and Second language acquisition theory.Applied Linguistics, 2, 159–168.
Sharwood Smith, M. (1993). Input Enhancement in Instructed SLA: Theoretical Bases,Studies in Second Language Acquisition, 15, 165–179.
Tomlin, R. S., &Villa,V. (1994). Attention in cognitive science and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 16, 183–203.
White, L. (1991). Adverb placement in second language acquisition: Some effects of positive and negative evidence in the classroom. Second Language Research, 7, 12, 22–161.
Wong, W. (2003). Textual Enhancement and simplified input: Effects on L2 comprehensionand acquisition of non-meaningful grammatical form. Applied Language Learning,13, 109–132.