عصیان و سنت شکنی بودلر و نیما یوشیج
محورهای موضوعی : شعر
1 - دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد کرج، دانشگاه آزاد اسلامی، کرج، ایران
کلید واژه:
چکیده مقاله :
نیما همچون بودلر با دیدی نو و بافتی تازه، به شعر معاصر رنگی بدیع بخشید. ساختمان شعر او دارای وحدت است. از هنجارهای رمانتیسم، آگاهانه فاصله میگیرند و با تصاویری واقعگرایانه، نمادین و سوررئالیسمی، پرده از زشتیها برمیدارند و دگرگونیهای اجتماعی، صنعتی، و گمشدگی انسان آنان را آزرده خاطرکرده است. محوریترین ویژگی این گونه اشعار بر اساس هنجارگریزی، ابهام و در نهایت شکستن قواعد و سنتهای دستوپاگیر است زیرا عصر مکانیزاسیون و صنعت مدرن همه مرزهای اخلاقی، طبیعی، سنتی و ادبی را در هم شکسته است. حتی مفهوم عشق در دیدگاه مدرنیسمها تغییر کرده و بودلر و نیما با بیان رمزآمیز در سوگ عشق نشستهاند. کاربرد رمزگرایی در اشعار معاصر، بیشتر نمود عصیان هنرمندان در برابر مکاتب واقعگرایی بود. در این مقاله با شیوه توصیفی- تحلیلی بر آنایم تا تحول اشعار بودلر و نیما را در نوآوری و سیر به سوی رئالیسم و انعکاس جهان مدرن بیان کنیم. زیرا در مقایسه اشعار بودلر و نیما تا به حال تحقیق علمی صورت نگرفته است.
Nima as well as Baudelaire enlighted new color to contemporary poetry by their new look. His poems' structure owns unity. They get distance from romticism norms consciously and unwrap the evils by realistic, symbolic and surrealism images to show social and industrial human's suffers. The most pivotal characteristic of such poetry – which is based on norm – deviation – is ambiguity and iconoclasm and cloggy rules and traditions; because mechanism era and modern industry breaks all moral, natural, traditional and literal borders. Even the concept of love has been changed form modernism view point. This article – by descriptive – analytical method – intends to express Baudelaire and Nima Youshij's evolution in innovation and growth toward realism. Because no researches has been done to compare Baudelaire and Nima's works.
کتابنامه
اخوان ثالث، مهدی. 1357ش، بدعتها و بدایع نیما، چاپ اول، تهران: انتشارات توکا.
آرین پور، یحیی. 1379ش، از نیما تا روزگار ما(تاریخ ادب فارسی معاصر)، تهران: انتشارات زوّار.
بودلر، شارل. 1384ش، گلهای رنج، برگردان محمدرضا پارسایار، تهران: هرمس.
جهانبگلو، رامین. 1384ش، موج چهارم، ترجمه منصور گودرزی، چاپ چهارم، تهران: نشر نی.
حاج سید جوادی، حسن. 1382ش، بررسی و تحقیق در ادبیات معاصر ایران، چاپ اول، تهران: انتشارات گروه پژوهشگران.
خانلری، پرویز. 1354ش، وزن شعر فارسی، چاپ ششم، تهران: انتشارات توس.
خانلری، زهرا. 1375ش، فرهنگ ادبیات جهان، تهران: انتشارات خوارزمی.
دریدا، ژاک. 1390ش، نقد ادبی نو، ارغنون 4، تهران: سازمان چاپ و انتشارات.
سید حسینی، رضا. 1358ش، مکتبهای ادبی، جلد2، چاپ هفتم، تهران: انتشارات زمان.
سید حسینی، رضا. 1382ش، ادبیات معاصر، تهران: انتشارات زمان.
غلامرضایی، محمد. 1381ش، سبک شعر پارسی از رودکی تا شاملو، چاپ دوم، تهران: انتشارات جامی.
والری ،پل. 1390ش، درباره شعر(مجموعه مقالات)، ارغنون 14، تهران: سازمان چاپ و انتشارات.
هایدگر، مارتین. 1382ش، مسائل مدرنیسم و مبانی پست مدرنیسم(مجموعه مقالات)، ارغنون 12/11، تهران: سازمان چاپ و انتشارات.
هنرمندی، حسن. 1350ش، بنیاد شعر نو در فرانسه، چاپ اول، تهران: انتشارات زوار.
مقالات
برمن، مارشال. 1390ش، «مبانی نظری مدرنیسم»، ترجمه هاله لاجوردی و دیگران، مجله ارغنون، شماره 3، چاپ دوم، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.
بنیامین، والتر. ۱۳90ش، «درباره برخی از مضامین و دستمایههای شعر بودلر»، ترجمه مراد فرهادپور، مجله ارغنون، شماره ۱۴، چاپ دوم، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.
شمسی، پارسا و پیوندی، گلنار. 1391ش، «والت ویتمن و احمد شاملو»، فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی، بهار 1391، شماره 21، صص 88-102.
کوپال، عطاءالله. 1391ش، «مرگ خودخواسته تراژیک در تراژدی و شاهنامه»، فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی، بهار 1391، شماره 21، صص 137-157.
_||_
Akhavān-Sāles, M. (1357), Nima’s innovations and creativities (1st Ed.) Tehran: Tooka Pub.
Aryanpour, Y. (1379), From Nima to our time: The History of Contemporary Persian Literature. Tehran: Zavvar Pub.
Baudelaire, Ch (1384), The Flowers of Evil, Translated by Mohammadreza Parsayar, Tehran: Hermes Pub
Jahanbeglou, R. (2005). The fourth wave (4th Ed.). Translated by M. Goudarzi. Tehran: Ney Pub.
Haj Seyed Javadi, H. (2003). Research on Contemporary Persian Literature (1st Ed.). Tehran: The Researchers’ Publishing Group.
Khanlari, P. (1975). The rhythm of Persian poetry (6th ed.) Tehran: Tous Pub.
Khanlari, Z. (1996). The world literature. Tehran: Kharazmi Pub.
Derrida, J. (2011). The new literary criticism. Arghanoun 4. Tehran: Publishing and Printing Organization.
Seyyed Hoseini, R. (1976). The literary schools, 2nd Vol. (7th Ed.). Tehran Zaman Pub
Gholamrezai, M. (2002). The Persian poetry styles from Roudaki to Shamlou (2nd Ed.). Tehran: Jami Pub.
Valery, P. (2012). About Poetry. Arghanoun, 14. Tehran: The Pub
Heidegger, M. (2003). The issues on modernism and postmodernism. Arghanoun, 12/11. Tehran: Publishing and Printing Organization.
Honarmandi, H. (1971). The foundation of the new poetry in France (1st Ed.). Tehran: Zavvar Pub.
Articles:
Burman, M. (2011). The Theoretical foundations of modernism. Translated by H. Lajevardi. Arghanoun, 3(2). Tehran: The Ministery of Culture and Islamic Guidance.
Voltaire, B. (2011). On some themes and implications in Butler’s poems. Translated by M. Farhadpour. Arghanoun 14(2). Tehran: The Ministery of Culture and Islamic Guidance.
Shamsi, P. & Peivandi, G. (2012). Walt Whitman and Ahmad Shamlou. The Quarterly Journal of Comparative Literature, 21. pp. 88-102.
Koupal, A. (2011). The tragic suicide in tragedy and in Shahnameh. The Quarterly Journal of Comparative Literature, 21. pp. 137-157.