• Home
  • Children's literature
    • List of Articles Children's literature

      • Open Access Article

        1 - A comparative study of the two-story rabbit intelligent story of Joseph and Wolf and Hare effect Mustafa Abdel Tawab effect Rahmandoust
        Ahmad Omidali esmail eslami
        Fiction has a very important role in the development of children's personality. Children through stories and good stories, discover the many moral values. Through analyzing the elements of the story children can be helped to improve the quality of this kind of literary More
        Fiction has a very important role in the development of children's personality. Children through stories and good stories, discover the many moral values. Through analyzing the elements of the story children can be helped to improve the quality of this kind of literary writers in order to most effectively rely on the strengths of the elements of the story. The aim of this research in the first phase, introduction to children's literature, and introduce these two important writer and Iranian, Egyptian, Youssef Mustafa Abdel Tawab Rahmandoust and also introduce elements of the story and the story of the clever rabbit and the wolf and rabbit effect Egyptian writer Iranian author's work. To achieve this goal, the analytical method used. The result of this was that the two writers in the field of art and story elements are similar and the difference between them is very small.Keywords: Story elements, Mostafa Rahmandoust, Yousef Abdel Tawab, children's literature, comparative literature. Manuscript profile
      • Open Access Article

        2 - A Comparative Study of Educational Concepts in Children's Diwan of Ahmed Shawqi and Soleiman Al-Issa
        Alireza Hosseini Batool Alinia
        The present research is carried out in the comparative literature framework and intends to compare some of the common educational concepts in children's diwan of Ahmad Showghi and Suleiman Al-Issa in comparative literature the framework by relying on their poems; since More
        The present research is carried out in the comparative literature framework and intends to compare some of the common educational concepts in children's diwan of Ahmad Showghi and Suleiman Al-Issa in comparative literature the framework by relying on their poems; since children's literature is one of the significant sections in the literature of any nation, so it is important to address it. In this research, these questions are answered: What are the common educational concepts in the children's diwan of two poets and also what is the reason for the conceptual differences between the poems of the two poets? Both poets seem to have been influenced by their society, and therefore the common meanings of their poems stem from their concerns. Suleiman al-Issa also deals with the influence of new literary currents on the subject of entertainment, while Showghi pays attention to the details of moral education. The results show that both poets pay attention to educational concepts and in addition to the conceptual differences in their poems, we can point to the common concepts of their poetries such as moral and social values, freedom, patriotism and independence. Manuscript profile
      • Open Access Article

        3 - A Comparative Study of the Nature Concept in Children's Poetry (Case study: Suleiman Al-Issa and Mostafa Rahmandost's poems)
        toran afri rahimeh Choulanian sadegh Ebrahimi kavari
        Children's literature is any text written or composed with the help of specific technical and literary principles and content appropriate to the child's age group so that the child can communicate with it well. As a result, the works written or composed for children mus More
        Children's literature is any text written or composed with the help of specific technical and literary principles and content appropriate to the child's age group so that the child can communicate with it well. As a result, the works written or composed for children must follow certain technical principles. In terms of emotional and psychological aspects, they must be such that they affect the child's seeking-beauty soul and arouse his emotions and feelings. In Arabic literature, "Suleiman Al-Issa" and in Persian literature, "Mustafa Rahmandost" are among the poets who devoted a large part of their poems to children's issues and left valuable works in this field. The present research, written with a descriptive-analytical method and using library resources, has investigated the manifestations of the divine and earthly nature in the children's poems of the two mentioned poets. It is concluded that both poets paid attention to phenomena such as the sky, rain, wind, sea, river, and tree in their poems and, while drawing them, also expressed some appropriate moral and educational principles for children. Manuscript profile
      • Open Access Article

        4 - A Study of Translators’ Approach in Dealing with Culture-specific Items in Translation of Children’s Fantasy Fiction
        Asma Sabermahani Azita Ghazizade
      • Open Access Article

        5 - راهبردهای ترجمه در ترجمه انگلیسی به فارسی ادبیات کودک بر اساس الگوی کلینگبرگ
        Alireza Bahremand
        این تحقیق در پی شناسایی راهبردهای ترجمه اتخاذ شده توسط مترجم در ترجمه فارسی ادبیات کودک براساس الگوی کلینگبرگ (1986) بود. برای دستیابی به اهداف مطالعه ، یک طرح تحلیل محتوای کیفی  انتخاب شد. مطالب مورد بررسی در تحقیق شامل 60 صفحه از رمان "قصه ها عوض می شوند" می شد ک More
        این تحقیق در پی شناسایی راهبردهای ترجمه اتخاذ شده توسط مترجم در ترجمه فارسی ادبیات کودک براساس الگوی کلینگبرگ (1986) بود. برای دستیابی به اهداف مطالعه ، یک طرح تحلیل محتوای کیفی  انتخاب شد. مطالب مورد بررسی در تحقیق شامل 60 صفحه از رمان "قصه ها عوض می شوند" می شد که توسط "سارا ملینوسکی" نوشته شده و ترجمه فارسی آن توسط سارا فرازی (2019) انجام گرفته است.  به منظور گردآوری داده ها ، پس از انتخاب رمان انگلیسی و ترجمه فارسی آن، محقق و یک متخصص در ترجمه به طور کیفی متون اصلی و ترجمه ها  را تجزیه و تحلیل کردند تا راهکارهای مورد استفاده در ترجمه های فارسی صفحات منتخب را شناسایی کنند. محقق پس از تجزیه و تحلیل داده ها دریافت که از راهکارهای زیر در ترجمه فارسی "قصه ها عوض می شوند" استفاده شده است: توضیح اضافه، حذف، بومی سازی و جایگزینی. علاوه بر این ، معلوم شد که پرکاربردترین راهبرد مورد استفاده در ترجمه جایگزینی بوده است. پیامد اصلی این مطالعه این است که مترجمان در ترجمه ادبیات کودک از راهبردهای مختلف بهره می گیرند تا از طریق سازگار کردن فرهنگ مبدا با مقصد، معنای درستی از متن مبدا ارایه دهند. Manuscript profile
      • Open Access Article

        6 - Myth in Folk Tales of Children; A Case Study: Davīdam o Davīdam
        Hafez Hatami Naqmeh Shokraneh
        Myths, as the outdated religions and lifestyles, are present in individual and collective subconscious and have a deep and long-lasting relationship with literature and art. In fact, myth is a non-historical literature that can be seen in oral and written literature, pr More
        Myths, as the outdated religions and lifestyles, are present in individual and collective subconscious and have a deep and long-lasting relationship with literature and art. In fact, myth is a non-historical literature that can be seen in oral and written literature, prose and poetry, epics and so on. Children's literature which is rooted in popular culture and folk literature includes songs, folk tales, anecdotes and stories; the trace of myth can be seen in all of these cases. Folk tales, including delicate and entertaining themes with rhythmic prose and poetry, are part of children's literature. By using library-documentation method, the present article tries to analyze the folk tale "Davidam o davidam" (I ran and ran) and its mythical elements. In this way, the relationship between children's literature and myth is shown.     Manuscript profile