Strange sexual images in Forough Farrokhzad & rsquos poem
Subject Areas : Stylistics (with literary and artistic features)Zary Khodaei 1 , Mehri Talkhabi 2 , Heydar Hassanlou 3 , Hossein Arian 4
1 - PhD student, Department of Persian Language and Literature, Zanjan Branch, Islamic Azad University, Zanjan, Iran.
2 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Zanjan Branch, Islamic Azad University, Zanjan, Iran.
3 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Zanjan Branch, Islamic Azad University, Zanjan, Iran.
4 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Zanjan Branch, Islamic Azad University, Zanjan, Iran.
Keywords: Contemporary poetry, Women's poetry, Forough Farrokhzad, Strange image, Self-seeking, Self-disclosure.,
Abstract :
Forough Farrokhzad is one of the women’s writing pioneers in women’s literature means that she speaks about the specific problems, moods and spirits in women to identify the various layers of consciousness, cognition, perception, and feelings of women. She creates a language different from the language. In Forough Farrokhzad's poetry, the discussion of women's writing is a tracking file, both in the realm of form and in the realm of content. In this article, we will think about the strange female sexual images of Forough. The main question of this article is “what was Forough’s purpose in providing such a sexual strange images?” This article aims to explain and analyze the quality and quantity of sexual images in Forough Farrokhzad’s poem. The hypothesis of this article is that “there is a direct relation between the high frequency of strange images in Forough ‘s poem and meeting the hidden half of the psyche. At the end, thinking of strang sexual images in Forough’s poetry, this article concludes that a certain type of feminine style can be achieved through contemplation of self- seeking, self- discovery and self- disclosure. Based on library studies, this article is an analytical –descriptive method.
کتاب¬ها
براهنی، رضا. (1371). طلا در مس، جلد 2، تهران: نشر مولف.
پاز، اوکتاویو. (1381). دیالکتیک تنهایی، ترجمة خشایار دیهیمی، تهران: لوح فکر.
پی فرارو، گ. (1379). انسانشناسی فرهنگی، بعد فرهنگی تجارت جهانی، ترجمة غ، ع، شاملو، تهران: نشر سمت.
ترادگيل، پيتر. (1376). زبانشناسي اجتماعي، درآمدي بر زبان و جامعه، ترجمة محمد طباطبايي، تهران: نشر آگه.
جلالی، بهروز. (1376). در غروبی ابدی، تهران: نشر مروارید.
حریري، ناصر.(1366). هنر و ادبیات امروز؛ (گفت و شنود با داریوش آشوري)، تهران: کتابسراي بابل.
خراسانی، نوشین. (1379). جنس دوم (مجموعه مقالات)، تهران: انتشارات توسعه.
سراج، سیدعلی. (1394). گفتمانه زنانه، تهران: روشنگران و مطالعات زنان.
سلیمانی، فرامرز. (1371). بارورتر از بهار، تهران: نشر دنیای مادر.
سیدحسینی، رضا. (1371). مکتبهای ادبی، (از باروک تا پارناس)، جلد 1، تهران: انتشارات نگاه.
شمس لنگرودي، محمد. (1378). تاریخ تحلیلی شعر نو، جلد 2 و3 ، تهران: مرکز.
شمیسا، سیروس. (1372). نگاهی به فروغ فرخزاد، تهران: نشر مروارید.
فرخزاد، فروغ. (1335). دفترهای زمانه (آرش13)، دفتر اول (گفت و شنود فروغ فرخزاد با م. آزاد)، گردآوری سیروس طاهباز.
فرخزاد، فروغ. (1382). مجموعه اشعار، انتشارات نگاه.
نجم عراقی، منیژه، صالح¬پور، مرسده، موسوی، نسترن. (1389). زن و ادبیات، تهران: نشر چشمه.
نوذری، حسینعلی. (1394). پست مدرنیته و پست مدرنیسم، تهران: انتشارات نقش جهان.
وارداف، ر. (1393). درآمدی بر جامعه شناسی زبان، ترجمه ر، امینی، تهران: نشر بوی کاغذ.
مقالات
باقی¬نژاد، عباس. (1385). فروغ فرخزاد؛ شاعر عاطفه و شکست. ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی، 2(2)، 11-37. Dor:20.1001.1.20084420.1385.2.2.1.4
بلوری، مزدک. (1402). نقش سیاستهای حوزۀ زنان در انتخاب آثار ادبی فمینیستی برای ترجمه به زبان فارسی. مطالعات زبان و ترجمه، 50(3)، 29-47.Doi: 10.22067/lts.v50i3.63487.
خواجات، بهزاد. (1392). شعر مونث و نقش شاعران زن در شعر امروز ایران. زن و فرهنگ، 4(15)، 9-20.
درّی، زهرا. (1400). بررسی و تحلیل من¬های فردی و اجتماعی در شعر فروغ فرخزاد، تفسیر و تحلیل متون زبان و ادبیات فارسی (دهخدا)، 13(48)، 341 -368. .Doi:10.30495/dk.2021.1920668.2179
سيكسو، هلن. (1976). خنده مدوسا. ترجمة نيلوفر خسروي (1395)، ملپومن. شماره 1.
صادقی، بهرام. (1335). انتقاد بر انتقاد دکتر میترا ؛ انتقاد کتاب، شماره 6، 74-93.
معینیان، نرمینه. (1395). بررسی جامعه¬شناختی تفاوت زبان بین زنان و مردان. مطالعات جامعه-شناسی، 9(33)، 93-83.
References
Books
Braheni, R. (1992). Gold in Copper, Volume 2, Tehran: author's Publication. [In Persian]
Farrokhzad, F. (2003). Collection of poems, Negah Publication. [In Persian]
Farrokhzad, F. (1955). The Books of Time (Arash 13), The First Book (Poem) (Forough Farrokhzad's dialogue with M. Azad), compiled by Sirus Tahabaz.
Hariri, N. (1987). Today’s Art and Literature ( Dialogue with Dariush Ashouri), Tehran: Babol bookshop. [In Persian]
Jalali. B. (1997). The Eternal Sunset, Tehran: Morvarid Publication. [In Persian]
Khorasani N. (2000). The second material (article collection), Tehran: Tose'e Publication. [In Persian]
Najm Iraqi, M., Salehpour and M. & Mousavi, N. (2010). Women and Literature, Tehran: Cheshmeh Publication. [In Persian]
Nozari, H. A. (2015). Postmodernity and Postmodernism, Tehran: Naghsh Jahan Publication. [In Persian]
Paz, O. (2002). The Dialectic of Solitude, Trans. Khashayar Deihimi, Tehran: Loh Tafakor. [In Persian]
Pi Fararo, G. (2000). Cultural Anthropology, The Cultural Dimension of World Trade, Trans. Gh, A., Shamloo, Tehran: Samat Publication. [In Persian]
Seyed, H. R. (1992). Literary Schools, (from Baroque to Parnassus), Volume One, Tehran: Negah Publication. [In Persian]
Shamisa, S. (1993). Reviewing Forough Farrokhzad, Tehran: Morvarid Publication. [In Persian]
Shams Langroudi, M. (1999). Analytical history of new poetry, volume 2 and 3, Tehran: Center. [In Persian]
Siraj, S. A. (2015). Women's Discourse, Tehran: Enlightenment and Women's Studies. [In Persian]
Soleimani, F. (1992). More prolific than spring, Tehran: Donyie mothar Publication. [In Persian]
Tradgel, P. (1997). "sociolinguistic". An introduction to language and society, translated by Mohammad Tabatabai, Tehran: Agha Publication. [In Persian]
Vardaf, R. (2014). An Introduction to the Sociology of Language, Trans. R, Amini: Tehran, booye kaghaz Publication . [In Persian]
Articles
Baghi Nejad, A. (2006). Forough Farroukhzad: The Poet of Emotion and Failure. Mytho-Mystic Literature Quarterly.2 (2), 11-37. Dor:20.1001.1.20084420.1385.2.2. 1.4. [In Persian]
Bolouri, M. (2024). The Effects of Women Policies adopted by Two Administrations on the Selection and Non-Selection of Feminist Literary Works for Translation into Persian. Language and Translation Studies (LTS), 50(3), 29-47. Doi: 10.22067/lts.v50i3.63487. [In Persian]
Dorri, Z. (2021). The study of Individual self and social self in Forough Farrokhzad's poetry, Interpretation and Analysis of Persian Language and Literature Texts (Dehkhoda), 13(48), 341-368. Doi:10.30495/dk.2021.1920668.217 9. [In Persian]
Khajat, B. (2013). Female poetry and the role of female poets in modern Iranian poetry. Women and Culture, 4(15), 9-20. [In Persian]
Moeinian, N. (2016). Sociological Study of Language differences between men and women. Sociological studies, 9(33), 83-93. [In Persian]
Sadeghi, B. (1956). Criticism and criticism Dr. Mitra's" ,Criticism of book, No. 6, 74-93. [In Persian]
Sikso, H. (1976). The Laugh of the Medusa". Translated by Niloufar Khosravi (2015), Melpomene. number 1. [In Persian]
English Reference
Coates, J. (2007). Gender. In C. Llamas, L. Mullany & P. Stockwell(eds.).The Routledge Companion to Sociolinguistics. Abingdon, UK: Routledge.
Hickerson, Nancy P. (1980). Linguistic Anthropology. New York: Holt, Rinehart & Winston
Weatherall, Ann. (2005). Gender, language and discurse, USA and Canada by Routledge.