The Effect of Using Translation on Learning Grammatical Structures: A Case Study of Iranian Junior High School Students
Subject Areas : Research in English Language PedagogyHossein Ghaiyoomian 1 , Gholam Reza Zarei 2
1 - Sheikhbahai University, Isfahan, Iran
2 - Isfahan University of Technology, Iran
Keywords:
Abstract :
Al-Nofaie, H. (2010). The attitudes of teachers and students towards using Arabic in EFL classrooms in Saudi public schools.Novitas-ROYAL, 4(1), 64-95.
Atkinson, D. (1987). The Mother tongue in the classroom: Aneglected resource? ELT Journal, 41(4), 241-247.
Avand, A. Q. (2009). Using translation and reading comprehension of ESP learners. Asian ESP Journal, 5(1), 44-60.
Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4thed.).Clevedon: Multilingual Matters.
Bonyadi, A. (2003). Translation: Back from
Siberia. Translation Journal, 7(3). Retrieved April 25, 2011, from http://accurapid.com/journal/25edu.htm
Brown, H. D. (2000). Principles of language
learning and teaching. San Francisco: Longman.
Chamot, A.U., &O'Malley, J.M. (1987). A cognitive academic language learning approach:A bridge to the mainstream. TESOL Quarterly, 21, 227-49.
Cianflone, E. ( 2009) L1 use in English courses at university level ESP World, 8(22), 1-6.
Cook, V. J. (2001). Using the first language in the classroom.Canadian Modern Language Review, 57(3), 184-206.
Deller, S. &Rinvolucri, M. (2002), Using the mother tongue. London: Delta Publishing.
Ellis, N. (1996). Sequencing in SLA: Phonological memory, chunking and points of order. Studies in Second Language Acquisition, 18, 91–126.
Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Harmer, J. (2001).The practice of English language teaching. Oxford: Longman.
Levine, G. S. (2003). Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and anxiety: Report of a questionnaire study. Modern Language Journal, 87, 343–364.
Macaro, E. (2001). Analyzing student teachers’ code switching in foreign language
classrooms: Theories and decision making. Modern Language Journal, 85, 531–548.
Mahmoudi,L&Yazdi,Y. (2011). The use of Persian in the EFL classroom.English LanguageTeaching, 4(1), 135-140
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language learning.Asian EFL Journal. Retrieved April 13, 2011, from http://www.asian-efl-journal.com/june_2003_PN.html
Nunan, D., & Lamb, C. (1996).The self-
directed teacher. Cambridge: Cambridge University Press.
Owen, D. (2003). Where’s the treason in translation? Humanising Language Teaching, 5(1). Retrieved April 13, 2011, from
http://www.hltmag.co.uk/jan03/mart1.htm Polio, C. G., & Duff, P. A. (1994). Teachers'
language use in university foreign language classrooms: A qualitative analysis of English and target language alternation. The Modern Language Journal,78, 313-326.
Prodromou, L. (2002). The role of the mother tongue in the classroom.Language Teaching Issues, 77, 166.
Richards, J. C., & Rodgers, T.
(1986).Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Rolin-Ianziti, J., &Varshney, R. (2008).
Students' views regarding the use of first language: An exploratory study in a tertiary context maximizing target language use. The Canadian Modern Language Review, 65, 249-273.
Schweers, C. W. (1999). Using L1 in the L2 classroom. Retrieved April 25, 2011, from
http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol37/no
2/p6.htm
Stibbard, R. (1994). The use of translation in
foreign language teaching.Perspectives: Studies in Translatology, 1, 9-18.
Vaezi, Sh. &Mirzaei, M. (2010).The effect of using translation from L1 to L2 as a teaching technique.Retrieved July 22, 2011, from www. Khoaanh.net
Weschler, R. (1997). Uses of L1 in the English classroom: Introducing the functional- translation method. Internet TESL Journal, November, 1997. Retrieved October 11, 2011, from
http://iteslj.org/Articles/Weschler-UsingL1.html