An Analytical Comparative Study of the Myth of “Zal and Rudaba” in Comparison to Other Iranian and Egyptian Myths
Subject Areas :
Persian language and literature texts
maryam mahmoodi
1
,
ahmad khademi
2
1 - Associate professor of Persian literature of Islamic Azad university of Dehaghan
2 - PHD.student of Persian literature in Islamic Azad University of Dehaghan
Received: 2018-04-23
Accepted : 2018-04-23
Published : 2017-12-22
Keywords:
اسطوره,
شاهنامه,
کهنالگو,
Myth,
Archetype,
Shahnameh,
زال و رودابه,
وحدت اضداد,
Zal and Rudaba,
unity of contradictions,
Abstract :
There is a symbolic interpretation of the myth of “Zal and Roudabeh” in its covert layers as it is in other Iranian and Egyptian myths. Zal and Simorgh are equal to the Sun, and are the symbols of godlike heroes. Rudaba is also the symbol of the gods associated with water and the moon, and an icon of unconsciousness. These three characters are all eternal as their prototypes. The myth of Zal and Rudaba is abundant with dualities that are inclined to unite and exalt, i.e. Zal is to undergo metamorphosis in order to escape from that duality and transform into a godlike authority living close to Simorgh; and Rudaba – a female heroin – desires to be in union with Zal – a male hero. This paper has studied the myth of Zal and Rudaba and has compared it to ancient myths of Iran and Egypth regarding their structures and concepts. Finding the similarity between these myths the paper has given an archetypal and symbolic analysis of them
References:
اوستا، (1385) گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه، تهران: مروارید.
اوستای کهن (1382) رضا مرادیغیاثآبادی، شیراز: انتشارات نوید.
آموزگار، ژاله (1384) تاریخ اساطیری ایران، تهران: سمت.
بارانی، محمد، خانی سومار، احسان (1392) «بررسی تطبیقی اسطوره آب در اساطیر ایران و هند»، فصلنامة مطالعات شبه قاره، دورة 5، شمارة 17، صص 7-26.
بهار، مهرداد (1351) اساطیر ایرانی، تهران: انتشارات بنیاد فرهنگ ایران.
تسلیمی، علی و همکاران (1386) «مقایسة برخی از پرسوناژها در اساطیر روسیه و ایران»، نشریة ادب پژوهی، دورة 2، شمارة 3، صص105-126.
جعفرپور، میلاد و همکاران (1392)«اساطیر ایران در آیینه خوانش و دریافت حسین مجیب المصری»، دو فصلنامة پژوهشهای ادبیات تطبیقی، دورة 1، شمارة 1، صص 3-46.
رضا بیگی، مریم (1387)« مقایسه تطبیقی اساطیر ملل مختلف (ایران، چین، ژاپن، یونان، روم، هند، بینالنهرین»، نشریة ادبیات فارسی، دورة 5، شمارة 20، صص 155-175.
روتون. ک. ک (1378) اسطوره، ترجمة ابوالقاسم اسماعیل پور، تهران: نشر مرکز.
سرلو، خوان ادواردو (1389) فرهنگنمادها، ترجمة مهرانگیز اوحدی، تهران: انتشارات دستان.
شوالیه، ژان و گربران، آلن(1378) فرهنگ نمادها، ترجمة سودابه فضایلی، جلد اول، تهران: نشرجیحون.
_____________ (1379) فرهنگ نمادها، ترجمة سودابه فضایلی، جلد دوم، تهران: نشرجیحون.
_____________ (1382)فرهنگ نمادها، ترجمة سودابه فضایلی، جلد سوم، تهران: نشرجیحون.
_____________(1385) فرهنگ نمادها، ترجمة سودابه فضایلی، جلد چهارم، تهران: نشرجیحون.
_____________ (1387) فرهنگ نمادها، ترجمة سودابه فضایلی، جلدپنجم، تهران: نشرجیحون.
عرب گلپایگانی، عصمت (1388) اساطیر ایران باستان، تهران: هیرمند.
فردوسی، ابوالقاسم (1368) شاهنامه، به کوشش جلال خالقی مطلق، با مقدمة احسان یارشاطر، ج1، تهران: روزبهان.
فیروزی، جواد، حقیقت، سمیه (1393) «اسطورة آفرینش انسان در مصر و بین النهرین»، پژوهشنامة ادیان، دورة 8، شمارة 1، صص 53-75.
صفا، ذبیح الله (1352) حماسهسرایی در ایران، تهران: امیر کبیر.
کریتس، وستا سرخوش (1378) اسطورههای ایرانی، ترجمة عباس مخبر، تهران: نشر مرکز.
معصومی، غلامرضا (1386) مقدمهای بر اساطیر و آیینهای جهانی باستان، تهران: سورة مهر.
ویو،ژ(1384)اساطیر مصر، ترجمه ابوالقاسم اسماعیل پور، تهران: انتشارات کاروان.
هارت، جورج (1383) اسطورههای مصری، ترجمة عباس مخبر، تهران: نشر مرکز.
هینلز،جان راسل(1385) شناخت اساطیر ایران، ترجمه و تالیف: محمدحسین باجلان فرخی،تهران: انتشارات اساطیر.
_||_