The analysis of the educational background of "Aladdin AbulShamat" from the Hezar-O-YekShab Collection;based on the theory of the "hero journey" by Joseph Campbell
Subject Areas : Persian language and literature textsMitra Hajizadeh 1 , Reza Ashrafzadeh 2 , Seyed Majid Taghavi Behbahani Taghavi Behbahani 3
1 - PhD Student, Department of Persian Language and Literature, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran.
2 - Professor, Department of Persian Language and Literature, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran.
3 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran.
Keywords: Ethics, Joseph Campbell, Aladdin AbulShamat, Travel, Hezar-O-YekShab,
Abstract :
Hezar-O-YekShabis one of Fakhri's fictional works originated in various oriental cultures especially in Iran. This work is very beneficial in terms of teaching, and if it is based on a solid theory, the results obtained from it will be scientifically and documented. In this research, the ethical functions of the narrative of "Aladdin AbulShamat" have been explored using the principles of the "Jericho Travel" from Joseph Campbell, in particular the components of "departure" and "intimacy". The reason for choosing this theory was the educational capacity of Campbell's opinion, revealing a new dimension of a literary work in the field of education. The research method is descriptive-analytic. The results of the study show that Aladdin, by inviting a person called MahmoodBalkhi, who is an expression of the old wise, is an adventurous journey and goes individually through the numerous moral tests issued by internal and external factors. The results of these tests, which are presented below, are the following: a sense of worldly affiliation; self-confidence and assurance of their existential capacities; commitment and commitment to fulfill the covenant and promise; avoidance of pride and self-esteem and thinking About yourself; A companion to well-behaved humans; The importance of returning to yourself and respecting the family institution; Removing the blindfolds of ignorance; Understanding the reality of reality; Attending the right people; Gaining useful powers such as dignity.
کتاب ها
پراپ، ولادیمیر (1386)ریخت شناسی قصه های پریان، ترجمۀ فریدون بدره ای، چاپ دوم، تهران: توس.
ستاری، جلال (1368)افسون شهرزاد؛ پژوهشی در هزار افسون، تهران: توس.
شوالیه، ژان و گربران، آلن (1388)فرهنگ نمادها، ترجمه و تحقیق از سودابه فضایلی، تهران: جیحون.
فرای، نوتروپ (1377)تحلیل نقد، ترجمۀ صالح حسینی، تهران: نیلوفر.
کمپبل، جوزف(1388) قهرمان هزارچهره، ترجمۀ شادی خسروپناه، مشهد: گل آفتاب.
کمپبل، جوزف (1394) قدرت اسطوره، ترجمۀ عباس مخبر، تهران: مرکز.
گرین، ویلفرد و دیگران (1385)مبانی نظری نقد ادبی، ترجمۀ فرزانه طاهری، چاپ چهارم، تهران: نیلوفر.
نعمت طاووسی، مریم (1390)زایش اسطوره، تهران: جامی.
وگلر، کریستوفر (1386)ساختار اسطوره ای در فیلم نامه، ترجمۀ عباس اکبری، تهران: نبلوفر.
هزار و یک شب (1394)ترجمۀ عبداللطیف تسوجی تبریزی، تهران: هرمس.
یاوری، حورا (1386)روانکاوی در ادبیات (دو متن، دو انسان، دو جهان)، تهران: تاریخ ایران.
یونگ، کارل گوستاو (1368)چهار صورت مثالی، ترجمۀ پروین فرامرزی، مشهد: آستان قدس رضوی.
یونگ، کارل گوستاو (1378)انسان و سمبل هایش، ترجمۀ محمود سلطانیه، تهران: جامی.
مقالات
خراسانی، محبوبه و مزداپور، کتایون و ذنوبی، طیبه (1389)تحلیل ساختاری مکر و حیلۀ زنان در قصه های هزار و یک شب، مجلۀ پژوهش های ادبی، شمارۀ 29و30، صص 30-9.
فلاح نژاد، محمدرضا (1392) خیر و شر در هزار و یک شب در داستان باربر و سه زن، مجلۀ بوطیقا، دورۀ 1، شمارۀ 4، صص 66-57.
قربان صباغ، محمودرضا (1392) بررسی ساختار هفت خان رستم: نقدی بر کهن الگوی سفر قهرمان، مجلۀ جستارهای ادبی، سال 46، شمارۀ 180، صص 56-27.
_||_Books
Propp, Vladimir (2007) Morphology of fairy tales, translated by FereydounBadrahai, second edition, Tehran: Toos.
Sattari, Jalal (1989) AfsoonShahrzad; Research in HezarAfsoon, Tehran: Toos.
Knight, Jean and Gerbran, Allen (2009) Culture of Symbols, translation and research by SoodabehFazaili, Tehran: Jeyhun.
Fry, Neutrop (1998) Critical Analysis, translated by SalehHosseini, Tehran: Niloufar.
Campbell, Joseph (2009) The Hero of a Thousand Faces, translated by ShadiKhosropanah, Mashhad: GolAftab.
Campbell, Joseph (2015) The Power of Myth, translated by Abbas Mokhber, Tehran: Center.
Green, Wilfred et al. (2006) Theoretical Foundations of Literary Criticism, translated by FarzanehTaheri, fourth edition, Tehran: Niloufar.
NematTavousi, Maryam (2011) The Birth of Myth, Tehran: Jami.
Wegler, Christopher (2007) The Mythical Structure of the Screenplay, translated by Abbas Akbari, Tehran: Nabloofar.
One Thousand and One Nights (2015) Translated by Abdul Latif Tsuji Tabrizi, Tehran: Hermes.
Yavari, Hora (2007) Psychoanalysis in Literature (two texts, two human beings, two worlds), Tehran: History of Iran.
Jung, Carl Gustav (1989) Four Exemplary Faces, translated by ParvinFaramarzi, Mashhad: Astan Quds Razavi.
Jung, Carl Gustav (1999) Man and His Symbols, translated by Mahmoud Soltanieh, Tehran: Jami.
Articles
Khorasani, Mahboubeh and Mazdapour, Katayoun and Zanoubi, Tayebeh (2010) Structural Analysis of Women in the Tales of the Thousand and One Nights, Journal of Literary Research, Nos. 29 and 30, pp. 9-30.
Fallahnejad, Mohammad Reza (2013) Good and Evil in One Thousand and One Nights in the Story of Barber and the Three Women, Botiqa Magazine, Volume 1, Number 4, pp.
GhorbanSabbagh, Mahmoud Reza (2013) A Study of the Structure of Haft Khan Rostam: A Critique of the Archetype of the Hero's Journey, Journal of Literary Research, Volume 46, Number 180, pp. 56-27.