مراحل «اصل بصری» و تاثیر آن در آموزش زبان
محورهای موضوعی : ادبیات فارسی
کلید واژه: Visualization, Association, آموزش زبان, language learning, movement, حرکت, احساس, اصل بصری, تجسم, تداعی معانی, the visual, feeling,
چکیده مقاله :
همواره در آموزش زبان دوم اصول و ضوابطی دیده می شود که به کارگیری و یا عدم پایبندی به آن می توانـد باعث موفقیت یا عدم موفقیت افراد شود. یکی از مسائل مهمی که می تواند ضمانت بخش بحث آموزش زبان باشد و فرد را در این راستا پشتیبانی و حمایت نماید، در نظر گرفتن اصل بصری است. منظور از اصل بصری، توجه به نمایش عینی و تصویری موقعیت های مختلفی است که در فرایند آموزش به کار می آیند. آنچه افراد آن را از طریق چشم می بینند، برقراری ارتباط با آن راحت تر و هضم آن سریع تر است. در بحث آموزش زبان نیز اگر معلم به عنوان آموزنده، سعی نماید موقعیتی ایجاد نماید که زبان آموزان از این حس خود بهره بیشتری برند، راحت تر می تواند آموزه های خود را به آن ها منتقل کرده و ماندگاری آن را ثبات بخشد. اصل بصری طی چهار مرحله اعمال می شود. بدین صورت که معلم ابتدا از طریق حرکت مطالب را به صورت عینی برای زبان آموز به نمایش بگذارد، در مرحله بعد زبان آموز بتواند با آن مطالب ارتباط برقرار کند؛ ارتباطی که منجر بهتحریک احساسات او شود و در نهایت آموزه ها را در ذهن او مجسم نماید. بعد از تجسم آموزه ها در ذهن، او به کشف معانی نهفته در آموزه ها می پردازد. در این مقاله مراحل اصل بصری در آموزش زبان دوم با توجه به موارد مذکور مورد بررسی قرار می گیرد.
Always in second language education principles and rules BhKargyry or lack of adherence to it can be seen that the success or failure of people. The purpose of the visual, physical and visual display according to different MvqytHay BhKar MyYnd in the process of education. What people make it through the eyes MyBynnd, communicating with the permit easier and faster it is digested. In terms of language education into account as well if the teacher informative, attempt ZbanMvzan of his sense of opportunity that most brands, Mvz·hHay can run more smoothly transferred to them and sustains it stabilize. Is an intuitive principle applied in four phases. BdynSvrt the first teacher through the "motion" for ZbanMvz to dramatize things objectively, at a later stage ZbanMvz can communicate with its content, communication that leads to "brace" He and the finally Mvz·hHa in his mind "embodies" the. After visualization Mvz·hHa in mind, he "discovered the meaning of" lies in Mvz·hHa MyPrdazd. In this paper the "intuitive principle" in second language education with regard to cases been investigated.
منابع و مآخذ
1 ـ آقاعباسی، یدا. نمایشخلاق. تهران: نشر قطره، چاپ اول، 1384.
2 ـ استاینبرگ، دنی. درآمدیبرروانشناسیزبان. تهران: سمت، چاپ هشتم، 1391.
3 ـ بلیایف، بوریس؛ اسیلویچ. روانشناسی آموزش زبان خارجی. ترجمه امیر فرهمندپور، تهران: نشر دانشگاهی، چاپ اول. 1368.
4 ـ بلومفید، لیونارد. زبان. ترجمه علیمحمد حقشناس، تهران: مرکزنشر دانشگاهی، چاپ اول،1379.
5 ـ حسینی، افضلالسادات. «مجموعه مقالات پنجمین مجمع علمی آموزش زبان و ادب فارسی کشور». مشهد: ماهیت خلاقیت و شیوههای پرورش آن، آستان قدس رضوی، 1380.
6 ـ حسینی، محمدضیا. اصولونظریههایآموزشزبانفارسیبهغیرفارسیزبانان . تهران: سخن، چاپ اول، 1385.
7 ـ حقشناس، علیمحمد.مبانیزبانشناسی. تهران: چاپ و نشر کتابهای درسی، چاپ اول.1387.
8 ـ دادستان، پری رخ. اختلالهایزبان .روشهای تشخیص و بازپروری، تهران: سمت، چاپ چهارم.
9 ـ ستایش، حسن. «مجموعه مقالات پنجمین مجمع علمی آموزش زبان و ادب فارسی کشور، روشهای آموزش زبان به دانش آموزان دو زبانه». اراک: انتشارات مهر کتیبه، چاپ اول، 1384.
10 ـ صفوی، کورش. آشنایی با معناشناسی. تهران: نشر پژواک کیوان، چاپ اول، 1384.
11 ـ عزیزی کشکویی، مجید. «مجموعه مقالات برگزیده همایش تبیین جایگاه فعالیتهای مکمل و فوقبرنامه در آموزش و پرورش دوره عمومی». تهران: انتشارات رسانه تخصصی، 1384.
12 ـ فتحیآذر، اسکندر. روشهاوفنونتدریس .تبریز: دانشگاه تبریز، چاپ اول، 1382.
13 ـ کرتی، بریان.یادگیریفعال. ترجم فروغ تنساز، تهران: مدرسه، چاپ اول، 1373.
19 ـ کریستال، دیوید. فرهنگ توصیفی آواشناسی. محمد فائض و خلیل میرزایی، نگاه، تهران: چاپ اول، 1381.
14 ـ گلمن، دانیل.هوشهیجانی. نسرین پارسا، تهران: رشد، چاپ اول، 1386.
15 ـ لئونتیف، آلکسی آلکسیوویچ. روانشناسیویادگیریزبان. ترجمه امیر فرهمندپور، تهران: مرکز نشر دانشگاهی، چاپ اول، 1374.
16 ـ نجفی پازکی، معصومه. تقویتمهارتدرکمتن. مقالات برگزیده. تهران: چاپ اول، 1391.
17 ـ یغما، عادل. طراحیآموزشی. تهران: انتشارات مدرسه، چاپ نهم، 1390.
18 ـ یول، جورج. کاربردشناسیزبان. مترجم محمد عموزاده مهدیرجی، منوچهر توانگر، تهران: سمت، چاپ دوم، 1385.
_||_