قراءة فی قصیدة "بطاقة هویة" لمحمود درویش فی ضوء نحو النص
محورهای موضوعی : النقد الادبي
1 - أستاذ مساعد بجامعة میریلاند، کولیج بارک، الولایات المتحدة الأمریکیة
کلید واژه:
چکیده مقاله :
نحو النص مصطلح من المصطلحات اللسانیة الحدیثة إذ یهدف إلى التحلیل اللغوی للنص، فهو نمطٌ من التحلیل ذو وسائل بحثیة مرکّبة، تمتدّ قدرتها التشخیصیة إلى مستوى ما وراء الجملة، بالإضافة إلى فحصها لعلاقة المکوّنات الترکیبیة داخل الجملة. تهدف ﻫﺫﻩ ﺍلدﺭﺍﺴﺔ ﺇﻟﻰ معالجة نحو ﺍﻟﻨﺹ وتطبیقه على قصیدة "بطاقة هویة" لمحمود درویش. ﻭقد ساﺭ ﺍلبحث ﻟﺘﺤقیق مسعاه بما یقتضیه ﺍﻟﻤﻨﻬﺞ، ﻓﺘﻨﺎﻭل بدﺍیةً مفهوم نحو ﺍﻟﻨﺹ ﻭنشأته، ثم ﻋﺭﺽ ﻟﻐﺭضه ومهمته ﻭعناصره ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﻭﻟﻤﺴﺎریه التطبیقیین ﻓﻲ قصیدة "بطاقة هویة" ﻭﻫﻤﺎ تفسیر الترابط ﺍﻟﻨﺼﻲ ضمن ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ، وتفسیر الترابط ﺍﻟﻨﺼﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩاً ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﻏﻴﺭ اللغویة. وخلصت الدراسة إلى أن هذا النص یتمتّع بإطار منسجم ومتماسک، وترتبط أجزائها بشکل متواصل ومتسلسل سواء فی الأبنیة الکلیة أو الجزئیة؛ فالتقنیات اللسانیة المستخدمة فی النص جاءت لتحقیق غرضه وهدفه. فمقاطعه الستة أو ما نسمیها بالأبنیة الکلیة، کلّها مترابطة ومتماسکة وعند تفکیک کل بنیة کبرى إلى أبنیة صغرى نجد الشاعر قد استخدم أسالیب لغویة - لسانیة شتّى لتحسین صیرورة تکوّن النص. بالإضافة إلى ذلک، تبرز المعطیات اللغویة کالإحالات والحذف والتکرار والعطف بشکل جلی ّفی القصیدة بما یؤکد – مرة أخرى- قوة محمود درویش فی إنتاج العمل الإبداعی. کما تبیّن أن نص قصیدة "بطاقة هویة" قد ارتبطت قوالبه بعضها ببعض وشکّلت کلاً متکاملاً، فکانت تدلّ على فکرة متصلة من عنوانه وبدایته وجسده ونهایته ... بلغة تجبرنا على الاستمرار دون توقف.
Text linguistics is a modern term referring to the study of linguistic elements of texts. In fact, it is a kind of analysis consisting of various methods and is characterized by its investigation into linguistic elements that are beyond the sentence level as well as the relationship among embedded elements of sentences. The present article attempts at exploring text linguistics. Then, it moves on to tap into this field of science in order to have a certain reading of Mahmoud Darwish’s “Identity Card”. Thus, the article first discusses the concept of text linguistics and the way it has been formed, and then goes on to explore its goals, duties, and linguistic elements. Then, it applies text linguistics in practice and on two bases on the ode“Identity Card”; the first basis is interpreting intra-textual coherence based on linguistic contexts and the other is interpreting such a coherence based on non-linguistic elements. The present study reveals that Darwish’s ode enjoys a cohesive and coherent framework and that its components are sequentially linked and intertwined with one another. In addition, techniques utilized in the text are thoroughly in line with the fulfillment of its goals. Therefore, the six stages of ode, which are known as the overall foundations, are completely coherent. Additionally, after breaking each of the overall foundations into smaller parts, we can see that the poet has tapped into a variety of linguistic techniques to improve the text development. Furthermore, linguistic data, such as references, omission, transition, and repetition are vividly seen in the text, which further add to Mahmoud Darwish’s poetic competency. This study also argues that the component textural elements of the ode “Identity Card” are properly inter-related and coherent, resulting in the overall unity of the ode. This unity is based on a coherent thought starting with the title, followed by the introduction, and body and ending in the conclusion, encouraging the reader to keep reading the text.
أبو زنید، عثمان. (2009). نحو النص: إطار نظری ودراسات تطبیقیة. إربد: عالم الکتب الحدیث.
بحیری، سعید حسن. (2000). اتجاهات لغویة معاصرة فی تحلیل النص. القاهرة: الشرکة المصریة العالمیة للنشر.
ــــــــ (2001). علم لغة النص:المفاهیم والاتجاهات. الطبعة الأولى. القاهرة: الشرکة المصریة العالمیة للنشر.
بوجراند، روبرت دی. (1998). النص والخطاب والإجراء. ترجمة: تمام حسان. القاهرة: عالم الکتب.
خلیل، إبراهیم. (1997). الأسلوبیة ونظریة النص. بیروت: المؤسسة العربیة للدراسات والنشر.
درویش، محمود. (1964). دیوان أوراق الزیتون. بیروت: دار العلم للملائین.
ریکور، بول. (2003). نظریة التأویل: الخطاب وفائض المعنى. ترجمة: سعید الغانمی. الطبعة الأولى. بیروت: المرکز الثقافی العربی.
الشاوش، محمد. (2001). أصول تحلیل الخطاب فی النظریة النحویة العربیة: تأسیس نحو النص. بیروت: المؤسسة العربیة للتوزیع.
العبد، محمد. (1989). اللغة والإبداع الأدبی. القاهرة: دار الفکر للدراسات والنشر والتوزیع.
فان دیک، تون. (2001). علم النص: مدخل متداخل الاختصاصات. ترجمة: سعید حسین بحیری. القاهرة: دار القاهرة للکتاب.
فضل، صلاح. (1996). بلاغة الخطاب وعلم النص. القاهرة: الشرکة المصریة العالمیة للنشر.
الفقی، صبحی. (2000). علم اللغة النصی بین النظریة والتطبیق. القاهرة: دار قباء للنشر.
النقاش، رجاء. (لاتا). محمود درویش، شاعر الارض المحتلة، بیروت: المرکز الثقافی العربی.
هاینه من، فولفجانج وفیهفیجر. دیتر. (1999). مدخل إلى علم اللغة النصی. ترجمة: فالح بنه شیب العجمی، الریاض: منشورات جامعة الملک سعود.
یقطین، سعید. (2001). انفتاح النص الروائی: النص والسیاق. الطبعة الثانیة. الدار البیضاء وبیروت: المرکز الثقافی العربی.
_||_