معناشناسی استعارههای جزء اول و بیستم قرآن کریم
محورهای موضوعی : فصلنامه مطالعات قرآنیمریم امین افشار 1 , مسعود اکبری زاده 2 , مهدی محمدی نیا 3
1 - دانشجوی دکتری زبانشناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد زاهدان
2 - استادیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد زاهدان
3 - استادیار دانشگاه ولایت ایرانشهر
کلید واژه: فنون بیانی, معنای غیر حقیقی, قرآن کریم, بلاغت, استعاره,
چکیده مقاله :
استعاره از جنبههای گوناگون مورد بررسی قرار میگیرد که یکی از جنبههای مهم آن بررسی استعاره از نظر مفهومی میباشد که استعاره مفهومی نام دارد. بسیاری از افراد در صدر اسلام به واسطه شیوایی و بلاغت این کلام الهی به دین اسلام گرویدند؛ لذا پژوهش در متون این کتاب آسمانی گرانقدر علاوه بر کشف حقایق، با بکار بستن یافتههای حاصل از آن در زندگی، میتواند موجبات سعادت دنیوی و اخروی را فراهم آورد. لازم به ذکر است که سود یک تجارت در پایان آن مشخص میشود نه ابتدا و اواسط آن. به دلیل زیبایی و تأثیر فراوان استعاره مفهومی، پژوهش محدود به بررسی استعارههای مفهومی در جزء اول و جزء بیستم قرآن کریم شده است و با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی، ضمن مطالعه در زمینه مذکور به این پرسش پاسخ میدهد که کاربرد استعاری کلمات در جزء اول و بیستم قرآن چگونه است و استعاره چه جایگاهی در شیوایی بیان و تأثیر معنوی قرآن دارد؟
Metaphor is studied from various aspects that one of the important aspects of which is the study of metaphor from a conceptual point of view, which is called "conceptual metaphor". Many people in the early days of Islam converted to Islam due to the eloquence and rhetoric of this Divine Words; Therefore, researching this precious heavenly book, in addition to discovering the truths, by applying the findings obtained from it in life, can lead to worldly and otherworldly happiness. It should be noted that the profit of a business is determined at the end, not the beginning and middle of it. Due to the beauty and great effect of conceptual metaphor, research has been limited to the study of conceptual metaphors in the first part and the twentieth chapters of Holy Quran. It also answers the question “What the function of metaphoric words in first and twentieth chapters of Holy Quran are and where the place of metaphor is in the eloquence and spiritual influence of Holy Quran while studying the abovementioned field.
قرآن کریم.
ساراپ، مادن. 1382ش، پساساختارگرایی و پسامدرنیسم، ترجمه محمد رضا تاجیک، تهران: نشر نی.
عبدالله بن معتز عباسی. 1395ش، کتاب البدیع، قم: بوستان کتاب.
علیپور، ابراهیم. 1393ش، جایگاه استعاره در تفکر، اختصاصی ایسکا.
فتوحی، محمود. 1392ش، سبک شناسی: نظریهها، رویکردها و روشها، چاپ دوم، تهران: سخن.
گیررتس، دیرک. 1393ش، نظریههای معنیشناسی واژگانی، ترجمه کورش صفوی، تهران: انتشارات علمی.
هاوکس ترنس. 1380ش، استعاره، ترجمه فرزانه طاهری، تهران: نشر مرکز.
کتب انگلیسی
Kövecses, Zoltán. (2010). Metaphor: A Practical introduction. New York: Oxford University Press.
Lakoff, G. (1993). The Contemporary Theory of Metaphor and Thought. Andrew Ortony (Ed.). Combridge: Cambridge University Press.
Lakoff, George. (1992). The Contemporary Theory of Metaphor. In Andrew, Ortony (ed.), Metaphor and Thought (pp: 202-251). Cambridge: Cambridge University Press.
مقالات
امانی، رضا و یسرا شادمان. 1391ش، «چگونگی معادلیابی استعارههای قرآنی در فرایند ترجمه»، مطالعات قرآن و حدیث، شماره 10، صص139- 168.
توحیدی، امیر و زهرا صادقی. 1391ش، «استعارههای قرآنی از منظر تفسیر و تأویل»، فصلنامه مطالعات نقد ادبی، شماره 28، صص122- 144.
جعفری، یعقوب. 1378ش، «آرایههای ادبی قرآن و جایگاه آنها در ترجمه»، ترجمان وحی، شماره 5، صص32-45.
جعفری، یعقوب. 1382ش، «استعاره در قرآن و دشواری ترجمه آن»، ترجمان وحی، شماره 14، صص39-51.
دادبه، اصغر و بابک فرزانه. ۱۳۶۷ش، «دائرة المعارف بزرگ اسلامی»، مدخل: علم بیان، ج ۱۳، صص ۲۴۵-247.
داوودی، سمیه و سیدمحمدحسین آیت اللهی. 1387ش، «استعاره چیست و چگونه در تولید طرح مایه اثر میگذارد؟»، صفه، دوره 17، شماره 47، صص17- 26.
سپهری، مهدی. 1382ش، «نقش استعاره در «اصالت وجود»؛ بررسی معناشناختی»، پژوهشنامه فلسفه دین، شماره 2، صص163-190.
عباسی، محمود و حسین صادقی و جواد شیروانی. 1395ش، «بررسی انواع استعاره در غزلیات حافظ شیرازی بر مبنای زبانشناسی شناختی»، مجله علوم ادبی، صص186-163.
گلفام، ارسلان و فاطمه یوسفی راد. 1381ش، «زبانشناسی شناختی و استعاره»، تازههای علوم شناختی، سال 4، شماره 3.
گلی، حسین و شهاب الدین کریمی. تابستان 1398ش، «واکاوی زیباییشناسی استعارههای مفهومی طبیعت در سورههای نجم و قمر»، فصلنامه مطالعات قرآنی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد جیرفت، سال دهم، شماره 38، صص341- 363.
مستنصر میر. 1388ش، «فنون و صنایع ادبی در قرآن»، ترجمه ابوالفضل حرّی، پژوهشهای قرآنی، سال پانزدهم، شماره 59- 60.
ویسی، الخاص و غلامحسن اورکی. 1394ش، «تحلیل ساختار زبان قرآن، در چارچوب نظریه معاصر استعاره»، پژوهشهای ادبی قرآنی، شماره 9، صص80-100.
هوشنگی، حسین و محمود سیفی پرگو. 1388ش، «استعارههای مفهومی در قرآن از منظر زبانشناسی شناختی»، پژوهشنامه علوم و معارف قرآن کریم، شماره 3، صص9-34.
_||_
Holy Quran
Sarup, Maden. 2003, Poststructuralism and Postmodernism, translated by Mohammad Reza Tajik, Tehran: Ney Publishing.
Abdullah bin Mu'taz Abbasi. 1395 AH, Kitab al-Badi ', Qom: Bagh e Ketab.
Alipour, Ibrahim. 2014, the place of metaphor in thinking, exclusive to ISKA.
Fotuhi, Mahmoud 2013, Stylistics: Theories, Approaches and Methods, Second Edition, Tehran: Sokhan Publishing
Geertz, Dirk. 2014, Theories of lexical semantics, translated by Kourosh Safavi, Tehran: Elmi Publications.
Hawks, Trans. 2001, Metaphor, translated by Farzaneh Taheri, Tehran: Markaz Publishing.
English Books
Kövecses, Zoltán. (2010). Metaphor: A Practical introduction. New York: Oxford University Press.
Lakoff, G. (1993). The Contemporary Theory of Metaphor and Thought. Andrew Ortony (Ed.). Combridge: Cambridge University Press.
Lakoff, George. (1992). The Contemporary Theory of Metaphor. In Andrew, Ortony (ed.), Metaphor and Thought (pp: 202-251). Cambridge: Cambridge University Press.
Articles
Amani, Reza and Yasra Shadman. 2012, "How to equate Quranic metaphors in the translation process", Quran and Hadith Studies, No. 10, pp. 139-168.
Tohidi, Amir and Zahra Sadeghi. 2012, "Quranic Metaphors from the Perspective of Interpretation ", Quarterly Journal of Literary Criticism Studies, No. 28, pp. 122-144.
Jafari, Yaqub 1999, "Literary Arrays of Holy Quran and Their Place in Translation", Translator of Revelation, No. 5, pp. 32-45.
Jafari, Yaqub 2003, "Metaphor in Holy Quran and the difficulty of translating it", translator of revelation, No. 14, pp. 39-51.
Dadbeh, Asghar and Babak Farzaneh. 1988, "The Great Islamic Encyclopedia", entry: the science of expression, vol. 13, pp. 245-247.
Davoodi, Somayeh and Seyed Mohammad Hussein Ayatollah. 2008, "What is a metaphor and how does it affect the production of motifs?", Sefeh, Volume 17, No. 47, pp. 17-26.
Sepehri, Mehdi 2003, The role of metaphor in the "originality of existence"; A Semantic Study ", Journal of Philosophy of Religion, No. 2, pp. 163-190.
Abbasi, Mahmoud and Hossein Sadeghi and Javad Shirvani. 2016, "Study of various metaphors in Hafez Shirazi's lyric poems based on cognitive linguistics", Journal of Literary Sciences, pp. 186-163.
Gulfam, Arsalan and Fatemeh Yousefi Rad. 2002, "Cognitive Linguistics and Metaphor", Cognitive Sciences News, Volume 4, No. 3.
Goli, Hussein and Shahabuddin Karimi. Summer 2017, "Aesthetic Analysis of Conceptual Metaphors of Nature in Surahs of Najm and Qamar", Quarterly Journal of Quranic Studies, Islamic Azad University, Jiroft Branch, Year 10, No. 38, pp. 341-363.
Mostansar Mir, "Literary Techniques and Crafts in Holy Quran", translated by Abolfazl Hori, Qur'anic Studies, Year 15, No. 59-60.
Weiss, Al-Khaz and Gholam Hassan Oraki. 1394, "Analysis of the structure of the language of Holy Quran in the context of contemporary theory of metaphor", Qur'anic literary research, No. 9, pp. 80-100.
Houshangi, Hossein and Mahmoud Seifi Pargo. 2009, "Conceptual Metaphors in Holy Quran from the Perspective of Cognitive Linguistics", Journal of Sciences and Knowledge of Holy Quran, No. 3, pp. 9-34.