-
Open Access Article
1 - Applying Newmark’s Strategies in the English Translation of Parvin Etessami’s Poetry with a Cultural Perspective
Shokoufeh Eskandari Abolfazl Ramazani Biook Behnam Roya Monsefi -
Open Access Article
2 - Translation and Culture: A Case Study of Culture-specific Items in the Persian Renderings of The Alchemist
Ehsan Honarjou -
Open Access Article
3 - Persian Translations of Alice’s Adventures in Wonderland: Venuti’s Domestication/Foreignization Dichotomy in Focus
Fatemeh Jafari Vida Rahiminezhad -
Open Access Article
4 - Development of a Validated Model for English Learners’ Cultural Identity: Using Their Perceptions and Attitudes
Sharareh Ebrahimi -
Open Access Article
5 - Role of Media and Globalization in Shaping new Cultures and Identities: Cultural Study of White Noise, Mao II and Falling Man through William’s and Gramsci's Theories
Behnaz Abedi Hoajtollah Borzabadi Farahani Fatemeh Azizmohammadi -
Open Access Article
6 - A Study of Culture-Specific Items in “Inferno” from English into Persian on the Basis of Vinay and Darbelnet’s Classification
سید سهام الدین سید محسن Mahshad Tasnimi -
Open Access Article
7 - Culture-Specific Items in the English into Persian Translation of Inferno: Applying the Classification of Vinay and Darbelnet
Seyed Sahameddin Seyed Mohsen Mahshad Tasnimi -
Open Access Article
8 - A Study of Translators’ Approach in Dealing with Culture-specific Items in Translation of Children’s Fantasy Fiction
Asma Sabermahani Azita Ghazizade -
Open Access Article
9 - Transcreation and New Historicism in Terms of Althusser’s Ideology in the Translations of Saadi’s Gulistan
Elham Ehterami امیر مرزبان -
Open Access Article
10 - Glocalization Phase: An Alternative to Develop Comprehensibility in Literary Translations
Zahra Reyhani Monfared -
Open Access Article
11 - Culture Disintegration and Syllabus Mutilation to affect Iranian EFL learners' Attitude and Listening Comprehension Skill
Esmaeil Bagheridoust Fatemeh Nejabat -
Open Access Article
12 - Translation of Cultural Terms: A Case Study of a Novel Titled ‘For One More Day’
Seyyedeh Mobina Shaheri Langeroudi Adnan Satariyan -
Open Access Article
13 - Investigating Translation Strategies of Culture-Specific Items in Alignment with Nord’s Binary Translation Typology: A Case Study of Unaccustomed Earth
Matin Seif Sheshnavi Reza Deedari -
Open Access Article
14 - An Investigation into Norm Extraction with Regard to Domestication and Foreignization of Culture-Specific Items: A Case of Children’s Literature in the Past Four Years
mahtab zarezadeh Massood Yazdanimoghaddam -
Open Access Article
15 - A Sound Symbolic Study of Translation of Onomatopoeia in Children's Literature: The Case of '' Tintin''
Mehdi Zolfagharian Alireza Ameri -
Open Access Article
16 - The Indigenous Structures of Narrative in Half of a Yellow Sun by Chimamanda Ngozi Adichie
نجمه قابلی