نقد مارکسیستی با برررسی اشعار سواره ایلخانی زاده
محورهای موضوعی : مطالعات نقد ادبی
1 - ، دانش آموخته ی دکتری گروه زبان وادبیات فارسی، واحد سنندج، دانشگاه آزاد اسلامی، سنندج، ایران.
2 - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد سنندج، دانشگاه آزاد اسلامی، سنندج، ایران
کلید واژه: شعر کردی, زبان نمادین, نقد مارکسیستی, سواره ایلخانی زاده,
چکیده مقاله :
از میان پژوهش های بین رشته ای، جامعه شناسی ادبیات یکی از رویکردهای نوین نقد ادبی است که مسائل جامعه در اثر ادبی را مورد تحلیل و بررسی قرار می دهد و به تعامل جامعه و ادبیات می پردازد. در میان مکتب های نقدی، تاریخ نقد مارکسیستی را می توان متعلق به قرن بیستم دانست. در این نوع نقد از ارتباط جامعه و ادبیات سخن به میان می آید و ادبیات را بر اساس شرایط تاریخی پدید آورندة آن تحلیل می کند؛ بنابراین برای نقد مارکسیستی شناخت زمینة تاریخی آن نیز ضرورت دارد. با اشغال ایران و منطقۀ کردستان، بعد از جنگ جهانی اول توسط نیروهای متفقین، جریانی بر ادبیات کردی مسلط می شود که بسیاری از ادیبان و روشنفکران کرد را تحت تأثیر مارکسیسم و کمونیسم قرار می دهد. سواره ایلخانی زاده (1316ش ـ 1354)، از شاعران مطرح شعر معاصر کردی است که در دهۀ چهل و پنجاه در تهران زندگی می کرد. او همچون بسیاری از روشنفکران آن دوران، متأثر از جریان های ایدئولوژیک زمانۀ خود بوده است. سواره بنابر اقتضای زمانۀ خود، زبان سمبولیک را برای اشعارش برگزیده است. او سعی می کند اندیشه های خود را با زبانی رمزگونه مطرح کند. در این پژوهش که به روش توصیفی- تحلیلی، با استفاده از منابع کتابخانه ای صورت پذیرفته، سعی می شود که ضمن بررسی زبان سمبولیک اشعار او، به تحلیل مؤلفه های نقد مارکسیستی در شعر او نیز پرداخته شود. نتیجه ها حاکی از این است که اوضاع سیاسی و اجتماعی زمانۀ سواره بر اشعار او تأثیرگذار بوده است و این اشعار وسیله ای برای بیان افکار و ایدئولوژی او که همان افکار مارکسیستی ـ سوسیالیستی است بوده است.
Marxist is a form of literary criticism about the relationship between society and literature. In Marxist criticism, the basis of literature analysis is the historical conditions of the creator. Hence, for the Marxist crititic, knowing the historical background is highly important. occupation of Iran and the Kurdistan region after World War I A current dominates Kurdish literature, which influences many Kurdish writers and intellectuals under the influence of Marxism and Communism. Savare Ilkhanizadeh (1316-1354) is one of the prominent poets of contemporary Kurdish poetry in the 40s and 50s. Like many intellectuals of that time, he was influenced by the ideological currents of his time. According to the requirements of his time, Saware has chosen symbolic language for his poems. He tries to express his thoughts in a mysterious language. In this research, which was carried out by descriptive-analytical method, using library sources, it is tried to analyze the components of Marxist criticism in his poetry, while examining the symbolic language of his poems. The results indicate that the political and social conditions of Saware's time had an impact on his poems and these poems were a means of expressing his thoughts and ideology, which are Marxist-socialist thoughts.
احمدی، جمال و ورزنده، امید.(1395). زبان و ادبیات کردی: دانشگاه آزاد سنندج.
اسکارپیت، روبر.(1376). جامعه شناسی و ادبیات، ترجمه مرتضی کتبی، چاپ دوم، تهران، سمت.
امیری، رضا.(1386). «گریز از سلطه آهن»، فصلنامه شعر گوهران، ویژهنامه شعر کردی، شماره پانزدهم، صص91-96.
ایبرمز، ام. اچ وگالت. هرفم، جفری.(1387). فرهنگ توصیفی اصطلاحات ادبی، مترجم سعید سبزیان، تهران، رهنما.
ایگلتون، تری.(1358). مارکسیسم و نقد ادبی، ترجمه محمد امین لاهیجی، تهران: نشر کار.
ایلخانیزاده، سواره.(1379). سنگینه خواب، ترجمه اسماعیل برزنجی، مهاباد: توکلی.
همو.(2014). شه نگه سوار، سلیمانیه: غهزهلنووس.
آموزگار، ژاله.(1387). تاریخ اساطیری ایران، تهران، انتشارات سمت، چاپ دهم.
برسلر، چارلز.(1396). درآمدی بر نظریهها و روشهای نقد ادبی، ترجمه مصطفی عابدینیفرد، چاپ چهارم، تهران: نیلوفر.
بهار، مهرداد.(1376). پژوهشی در اساطیر ایران، چاپ دوم، تهران، آگه.
بهرهور، محمد.(2011). شیعر و پهخشانی سواره (نقد و تحلیل آثار سواره ایلخانیزاده) ههولیر: آکادمی کوردی.
پورنامداریان، تقی.(1381). سفر در مه، تهران: نگاه.
حسین پورچافی، علی.(1384). جریانهای شعری معاصر از کودتا تا انقلاب اسلامی، چاپ دوم، تهران: امیر کبیر.
رحیمی، احمد.(1396). نماد در شعر شاعران کرد (ماموستا هیمن، ماموستا ههژار، سواره ایلخانیزاده و جلال ملکشا، پایاننامه کارشناسی ارشد، دانشگاه رازی کرمانشاه، گروه زبان و ادبیات فارسی.
ریترز، جورج.(1374). نظریه جامعهشناسی در دوران معاصر، ترجمه محسن ثلاثی، چاپ دوم، تهران: انتشارات علمی.
سلدن، رامان و ویدوسون، پیتر.(1397). راهنمای نظریههای ادبی معاصر، ترجمه عباس مخبر، چاپ اول، تهران، انتشارات بآن.
عسگری حسنگلو، عسگر.(1387). نقد اجتماعی رمان معاصر فارسی با تأکید بر ده رمان برگزیده، چاپ اول، تهران، فروزان روز.
فروم، اریک.(1366). زبان از یاد رفته، ترجمه ابراهیم امانت، چاپ چهارم، تهران: مروارید.
کوپر، جی. سی.(1386). فرهنگ مصور نمادهای سنتی، ترجمه ملیحه کرباسیان، تهران: نشر نو.
گلدمن، لوسین.(1383). نقد تکوینی، ترجمه محمد تقی غیاثی، چاپ اول، تهران: مؤسسه انتشارات نگاه.
لوکاچ، گئورگ.(1371). پژوهشی در رئالیسم اروپایی، ترجمه اکبر افسری، چاپ اول، تهران: علمی فرهنگی.
محمدی خاجلو، نشمیل.(1395). بررسی تطبیقی نماد عقاب در شعر عربی، کردی و فارسی، پایاننامه کارشناسی ارشد، دانشگاه شهید بهشتی، گروه زبان و ادبیات عربی.
وبستر، راجر.(1382). پیشدرآمدی بر مطالعة نظریة ادبی، ترجمه الهه دهنوی، ویراستار حسین پیاینده، چاپ اول، تهران، روزنگار.
ولک، رنه.(1375). تاریخ نقد جدید، ترجمه سعید ارباب شیرانی، جلد سوم، چاپ اول، تهران، نیلوفر.
هال، جیمز.(1386). فرهنگ نگاره نمادها در هنر شرق و غرب، ترجمه رقیه بهزادی، تهران: فرهنگ.
یعقوبی،عبدالخالق.(2007). زهمزهمهی زولال (مجموعه اشعار و آثار سواره ایلخانیزاده)، تهران: پانیذ.
_||_