در جستجوی واژگان باستانی بازمانده در ضرب المثل ها ی تالشی شمالی
محورهای موضوعی :
افشین خانبابازاده
1
(زبان های باستانی ایران - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجه - دانشگاه تبریز)
مهناز نظامی عنبران
2
(زبان و ادبیات فارسی،دانشکده ادبیات و علوم انسانی،دانشگاه شهید مدنی آذربایجان،تبریز،ایران)
کلید واژه: فارسی باستان, ضربالمثل, تالشی شمالی, زبان اوستایی, گویشها,
چکیده مقاله :
چکیدهضرب‎المثل‎ها از مهمترین گونه‎های ادبی در ادبیات شفاهی به شمار می ‎آیند که در میان مردم عادی بوجود آمده و سینه به سینه از نسلی به نسل دیگر انتقال یافته‎اند، وجود وزن و آهنگ محسوس در اغلب ضرب‎المثل ‎ها موجب شده‎است که واژگان به کار رفته در آن‎ها با گذر زمان کمتر دچار تحولات زبانی شده، و اصالت خود را تا حدود زیادی حفظ کنند. بنابراین بررسی ضرب‎المثل‎های موجود در هر یک از گویش‎های ایرانی اهمیت ویژه‎ای دارد. به دلیل از بین رفتن تدریجی گویش‎ها، قسمت اعظمی از میراث فرهنگی و زبانی ایران زمین در معرض نابودی قرار گرفته است. بنابراین در راستای پاسداری از این میراث کهن ضرورت دارد که ضرب‎المثل‎های موجود در گویش‎ها از جمله گویش‎های زبان تالشی به صورت میدانی جمع‎آوری شود. لذا در پژوهش حاضر با بررسی چند ضرب‎المثل از تالشی شمالی، تعدادی از واژهای باستان را که تا حدود زیادی از تحولات زبانی مصون مانده‎اند، بررسی کرده‎ و سیر تحول این واژه‎ها را مشخص نموده‎ایم، علاوه بر آن، به معادل فارسی هر ضرب‎المثل نیز، قبل از بررسی سیر تحول واژگان، اشاره شده است.
Proverbs are one of the most important literary genres in oral literature that arose among ordinary people and were passed down from one generation to another, The presence of a noticeable weight and tone in most proverbs has caused the words used in them to undergo less linguistic changes with the passage of time, and to maintain their originality to a large extent. Therefore, it is very important to examine the proverbs in each of the Iranian dialects. Due to the gradual loss of dialects, a large part of the cultural and linguistic heritage of Iran has been exposed to destruction. Therefore, in order to protect this ancient heritage, it is necessary to collect the proverbs in the dialects, including the dialects of the Talashi language. Therefore, in the current research, by examining some proverbs from Northern Talashi, we have examined a number of ancient words that have remained largely immune to linguistic changes and have determined the evolution of these words. In addition to that, the Persian equivalent of each proverb is also mentioned, before examining the evolution of vocabulary.
_||_