در جستجوی واژگان باستانی بازمانده در ضرب المثل ها ی تالشی شمالی
محورهای موضوعی : زبان شناسی، گویش شناسی، فرهنگ عامه،ادبیات فارسیافشین خانبابازاده 1 , مهناز نظامی عنبران 2
1 - زبان های باستانی ایران - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجه - دانشگاه تبریز
2 - زبان و ادبیات فارسی،دانشکده ادبیات و علوم انسانی،دانشگاه شهید مدنی آذربایجان،تبریز،ایران
کلید واژه: فارسی باستان, ضربالمثل, تالشی شمالی, زبان اوستایی, گویشها,
چکیده مقاله :
چکیدهضربالمثلها از مهمترین گونههای ادبی در ادبیات شفاهی به شمار می آیند که در میان مردم عادی بوجود آمده و سینه به سینه از نسلی به نسل دیگر انتقال یافتهاند، وجود وزن و آهنگ محسوس در اغلب ضربالمثل ها موجب شدهاست که واژگان به کار رفته در آنها با گذر زمان کمتر دچار تحولات زبانی شده، و اصالت خود را تا حدود زیادی حفظ کنند. بنابراین بررسی ضربالمثلهای موجود در هر یک از گویشهای ایرانی اهمیت ویژهای دارد. به دلیل از بین رفتن تدریجی گویشها، قسمت اعظمی از میراث فرهنگی و زبانی ایران زمین در معرض نابودی قرار گرفته است. بنابراین در راستای پاسداری از این میراث کهن ضرورت دارد که ضربالمثلهای موجود در گویشها از جمله گویشهای زبان تالشی به صورت میدانی جمعآوری شود. لذا در پژوهش حاضر با بررسی چند ضربالمثل از تالشی شمالی، تعدادی از واژهای باستان را که تا حدود زیادی از تحولات زبانی مصون ماندهاند، بررسی کرده و سیر تحول این واژهها را مشخص نمودهایم، علاوه بر آن، به معادل فارسی هر ضربالمثل نیز، قبل از بررسی سیر تحول واژگان، اشاره شده است.
Proverbs are one of the most important literary genres in oral literature that arose among ordinary people and were passed down from one generation to another, The presence of a noticeable weight and tone in most proverbs has caused the words used in them to undergo less linguistic changes with the passage of time, and to maintain their originality to a large extent. Therefore, it is very important to examine the proverbs in each of the Iranian dialects. Due to the gradual loss of dialects, a large part of the cultural and linguistic heritage of Iran has been exposed to destruction. Therefore, in order to protect this ancient heritage, it is necessary to collect the proverbs in the dialects, including the dialects of the Talashi language. Therefore, in the current research, by examining some proverbs from Northern Talashi, we have examined a number of ancient words that have remained largely immune to linguistic changes and have determined the evolution of these words. In addition to that, the Persian equivalent of each proverb is also mentioned, before examining the evolution of vocabulary.
_||_