• Home
  • زبان کردی
    • List of Articles زبان کردی

      • Open Access Article

        1 - Onomatopoeia in Kurdish language
        farhad mohammadi
        In Kurdish language the words that indicate to natural sounds have such variety that for all kinds of sounds can find a specific word. The kind of these words, unlike in Persian language, is not only noun, rather most of them are included as verb. The verbal onomatopoei More
        In Kurdish language the words that indicate to natural sounds have such variety that for all kinds of sounds can find a specific word. The kind of these words, unlike in Persian language, is not only noun, rather most of them are included as verb. The verbal onomatopoeias can be declined in past and present tense, also they can be applied for first, second and third person at different moods. Therefore onomatopoeias in Kurdish language divided in two categories: the verbal onomatopoeias and the nounal onomatopoeias. The verbal onomatopoeias, because they show the doing of action and their root can be denoted, their structure of infinitive and the form of verb is simple. In contrast, the form of verb in nounal onomatopoeias will be compound. In this paper, first we describe the syllabic structure and the pattern of phoneme arrangement in the onomatopoeias of Kurdish language, then we will state the index of most applicative onomatopoeias in this language. Manuscript profile
      • Open Access Article

        2 - An investigation of etymological principles of the Southern Kurdish dialects (case study of the three sub-dialects Khezeli, Laki and Klhori)
        Moslem Khezeli Sakineh Azadi
        Southern Kurdish dialects or (kermanshahi-Ilami) dialects are one of the four main Kurdish dialects (Kermanji, Soranji, Orami-Ghoran, and Southern Kurdish dialect) divided to too many sub-dialects. In this study, we have analyzed the features of grammatical points and e More
        Southern Kurdish dialects or (kermanshahi-Ilami) dialects are one of the four main Kurdish dialects (Kermanji, Soranji, Orami-Ghoran, and Southern Kurdish dialect) divided to too many sub-dialects. In this study, we have analyzed the features of grammatical points and etymological reference of grammar of these dialects with the emphasis on differences. Thus, firstly, we have identified Kurdish language and its dialects, then, we have described etymological grammar of these dialects. This study has been conducted by library study method and descriptive-analytical approach. According to the findings, these three dialects have very close associations with each other and in some grammatical points they meet the similarities. But among them, there are some differences mostly appeared in verb etymology, usage of pronouns, adverbs usage, prepositions, and prefixes. These differences often occurred in changes of some letters. These differences caused these dialects varieties and also the independency and appearance of particular grammatical system of them. Manuscript profile
      • Open Access Article

        3 - Investigating the evolutionary changes of the Kurdish vocabulary (Ivan kalhor dialect) to the Pahlavi language
        Farhad Parvaneh Mahdi Ahmadikhah Lida Shamshiry
        Kalhor tribe is one of the largest and most wide-ranging home-grown people of Iran throughout the history. From the study of existing and used vocabulary in the Kurdish dialect, it appears these vocabularies are of such an age that their background is in Middle Persian More
        Kalhor tribe is one of the largest and most wide-ranging home-grown people of Iran throughout the history. From the study of existing and used vocabulary in the Kurdish dialect, it appears these vocabularies are of such an age that their background is in Middle Persian or Pahlavi. Some of these words have remained unchanged over time, and some have been affected by linguistic variations. This paper tries to study the structure, and the evolution of the present vocabulary in the Ivyani Kalhor dialect, using the two methods of library and field studying, in an analytical-descriptive approach. From the findings of the research, it has achieved that a part of the vocabulary has been transposed from Pahlavi to the Kurdish dialect (Avon) in terms of form and meaning. The other part is also transmitted in an identical manner, but the meaning of it has been changed. The third group is a lexical word in which the evolution of the sounds (the process of reduction, the process of increasing, the process of transformation and the dual process) has happened. Manuscript profile
      • Open Access Article

        4 - The Function of Irony in Jang Nameh-ye Nader By Almas Khan Kandouleh'ei
        Zahra Gharib Hosseini Hamid Jafari Maryam Karyany
        Simile, metaphors, irony, and imagery are the main fundamentals of traditional rhetoric that help the poet to create imaginative images. Meantime, irony is more applicable in transmitting ideas and experiences due to its connection with the popular people’s langua More
        Simile, metaphors, irony, and imagery are the main fundamentals of traditional rhetoric that help the poet to create imaginative images. Meantime, irony is more applicable in transmitting ideas and experiences due to its connection with the popular people’s language and using the sources of people's customs and beliefs. In this paper, in order to study and identify irony in people's culture better, Nader Almas Khan Kondoleh's Jangnameh has been studied in a descriptive-analytical way. This poem was written in 12 century AH and is considered as an epic work in the Kurdish language. In this study,it has been studied in a descriptive-analytical way.An examination of irony in Nader's system of Jang Nameh shows that he was aware of the unique role of irony in the spread of language, and the preservation of social customs, has made extensive use of this literary technique. Ironies are some of his own literary achievements and they have enriched the language of his poetry. It is noteworthy that most of the ironies that originate from human emotions or have a deep mythological, doctrinal, and social underpinning have also helped to reinforce the epic aspects. This shows the poet has not been unaware of these ironic implications. Also, the poet's adherence to religious principles has caused many ironies to have a deep belief structure in his poetry. Ironies are some of his own literary achievements and have enriched the language of his poetry. Manuscript profile
      • Open Access Article

        5 - Comparison of the verb part in dialect of “Feili Kurdish" and "Kalhori Kurdish" of southern Kurdish dialects
        sakineh azadi
        Kurdish is the language of millions of people on earth. Kermanji, Sorani (Southern Kermanji), Orami-Gorani and Southern Kurdish are the main dialects of Kurdish with several sub-dialects and accents. Southern Kurdish is the dialect of Kermanshah and Ilam regions. In Ker More
        Kurdish is the language of millions of people on earth. Kermanji, Sorani (Southern Kermanji), Orami-Gorani and Southern Kurdish are the main dialects of Kurdish with several sub-dialects and accents. Southern Kurdish is the dialect of Kermanshah and Ilam regions. In Kermanshah, dialects exist such as Kalhori, Jafi, Orami, and etc. Ilami Kurdish (Fili Kurdish) is the common language of the inhabitants of Ilam province and parts of Iraq such as Mendali and Khaneqin. Kalhori, Khazli, Arkavazi, Malekshahi, etc. form the dialects of the inhabitants of Ilam province. In the present study, with the aim of discovering and identifying some of the grammatical rules of Ilami dialects, Kalhori dialect (Ivan city and parts of Shirvan and Chardavol) and Fili dialect were compared in terms of verb forms. The results show that there are many similarities in the grammatical rules of these dialects due to kinship, and at the same time, there are some differences in suffixes when the verbs are conjugated in the second and third person singular forms.  Manuscript profile
      • Open Access Article

        6 - The comparison between Kurdish and Persian proverbs
        seyed ahmad parsa
        The object of this study is to make a comparison between proverbs of two languages: Kurdish and Farsi. Recognition of common affairs of these languages is considered as another aim for this research, a matter which can improve human communications within two languages; More
        The object of this study is to make a comparison between proverbs of two languages: Kurdish and Farsi. Recognition of common affairs of these languages is considered as another aim for this research, a matter which can improve human communications within two languages; for, the knowing of common cultural affairs including proverbs will provide a suitable basis for understanding each other and subsequently it can help improve national unity and conformation. In this course 3000 Kurdish and Farsi proverbs have been gathered and compared with each other through a systematic sampling method. To fulfill the research these references have been selected: "Kurdish bywords" by Qadir Fattahi Qazi, "12000 Persian proverbs and their equivalents" by Ibrahim Shakourizadeh Boluri; because the above references are more comprehensive than the others. Manuscript profile
      • Open Access Article

        7 - The study of the position and application of Persian and Kurdish languages in Uramanat from the point of view of social linguistics
        Saeed Ahmadi Bahman Zandi
        In this essay it is tried to study the placement and usage of Persian and Kurdish languages in Awramanat (Paveh, Javanrood, Ravansar and Salas – e – Babajani townships.Based on this among the statistical community (four townships of Awramanat), 450 examinees More
        In this essay it is tried to study the placement and usage of Persian and Kurdish languages in Awramanat (Paveh, Javanrood, Ravansar and Salas – e – Babajani townships.Based on this among the statistical community (four townships of Awramanat), 450 examinees are selected randomly as samples. In this essay adjusted questionnaire of Parasher's research pattern (1980) was used. The examinees were asked to mark Persian or Kurdish language in Social , family , friendship , vicinity , trade , education and administration realms according to a four choices scale which its choices are "Always" , "Often" , "Sometimes " and "Never". The questionnaire has 36 questions which ranked from informal to formal according to the realms' formality. When the questionnaires gathered data processed by computer. T-test, pair test and One –way analysis of variance are statistical methods used to analyze the findings of the essay. Analysis of findings shows that differences in using the two languages (Persian and Kurdish) by different age, education and gender groups and married people whose spouse is Kurd or is not Kurd are meaningful statistically in such a way that young and educated people use Persian more than others in administration , education and friendship realms more than other realms. Manuscript profile