Symbolic expression mythical elements in the mentalities of Nezami - e - Ganjai and Khajoo - e - Kermani relying on Lyrical Masnavis " Haft Peykar and Homay and Homayoon¬"
Subject Areas :
Morteza Khoshniat
1
,
Shahrooz jamali
2
*
,
Morteza Razzagh Pour
3
1 - PhD student in Persian Literature - Lyrical Literature, Hamedan Branch, Islamic Azad , University ,Hamedan, Iran
2 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Islamic Azad University, Hamadan Branch
3 - Assistant Professor ,Hamedan Branch, Islamic Azad University, Hamedan, Iran
Keywords: Keywords: elements - mythical, symbolic expression , Haft Peykar, Homay and Homayoon, Lyrical Masnavis, Nezami - e - Ganjai, Khajoo - e - Kermani ,
Abstract :
This article, entitled "Symbolic expression in mythical elements the mentalities of Nezami-e- Ganjaei and Khajoo-ye-Kermani in the lyrical Masnavis, Relying on (haft peykar and Homay and Homayoon Pointed to subject of structural condition Myth in of lyrical Lyrical Masnavis in Nezami - e - Ganjai and Khajoo - e - Kermani. In also Pointed In The Investigation and analyzation of symbolic expression of mentalities of both of poetries, in Two Masnavis. Some mythological features can be observed in lyrical literature. With the evolution of the language of poem and It’s Perfection of poets have expressed their inner, feelings and emotions through lyrical poetry. Nezami-e-Ganjavi and Khajoo-e-Kermani are the most famous lyric poets of Persian literature, whose romantic systematization, in the always time as the simplicity of the words, has a beautiful tone with a masterful and proud expression, is very effective and attractive. Khajoo In The creation of Lyrical Masnavis has described in the rich messages and beautiful mtaphores and excellent pictures form of Interesting sences of feeling, affection by Perfect skillfulness. In this article, we have expressed the characteristics of the inner mentalities of two poets based on Masnavis evidence by analytical-comparative method With a fusion of myth. First, the goal is to analyze Khajoo and Nezami works to find their hidden and clear meanings, and in the next step, relation between these meanings to the contemporary In understanding the meanings of lyrical works, it is possible to refer to the identification of existing
قرآن کریم. - اردلان، نادر و لاله، بختیار، (1380). حس و وحدت، ترجمۀ حمید شاهرخ، چ1. تهران: نشرخاک
- اسماعیل پور، ابوالقاسم، (1375). اسطورۀ آفرینش در آیین مانی، تهران: فکر روز
- _________،________، (1377). اسطوره بیان نمادین، تهران: انتشارات سروش
- ایلیاده، میرچا.(1381). اسطوره ورمزدراندیشۀ میرچاالیاده، ترجمه جلال ستاری، تهران: نشرمرکز.
- ____، ___ ، (1381). اسطوره و رمز در اندیشۀ میرچا الیاده، ترجمۀ جلال ستاری، تهران: نشر مرکز
- بروستر، اسکات ، (1395). شعر غنایی، ترجمۀ رحیم کوشش، تهران: سبزان - پارسا پور، زهرا، (1383). مقایسۀ زبان حماسی و غنایی، تهران: انتشارات دانشگاه تهران - پاینده، حسین، (1382) . گفتمان نقد، تهران: نشر روزگار - ترابی، علیاکبر، (1380) . جامعه شناسی در ادبیات، تبریز: انتشارات فروغ آزادی - ثروتیان، بهروز، (1377). هفت پیکر نظامی گنجه ای، تهران: انتشارات توس
- حافظ، شمس الدین محمد، (1381). دیوان حافظ. تصحیح، (قدسی، محمد، ذوالفقاری، حسن، محمدی علی، ابوالفضل)، تهران: نشر چشمه
- خواجوی کرمانی، کمال الدین ابوالعطا، (1370). خمسه، تصحیح نیاز کرمانی، سعید، کرمان: انتشارات دانشگاه کرمان
- خواجوی کرمانی، ابوالعطا کمال الدین. (1370). خمسۀ نیازی،کرمانی، سعید کرمان: دانشگاه شهیدباهنر.
- ذاکری کیش، امید، تحلیل وجه های غنایی در داستان های عاشقانه، (1397). متن پژوهی ادبی:سال22،ش 78.
- ذوالفقاری، حسن. (1392). یکصد منظومۀ عاشقانۀ فارسی، تهران: نشرچرخ
- ــــــــــ، ــــــــــــ، (1397). منظومه های کهن عاشقانه. تهران: نشرچشمه
- زرین کوب، عبدالحسین، (1374) آشنایی با نقد ادبی، چ3، تهران: سخن
- زمرّدی، حمیرا، (1382). ادیان و اساطیر، تهران: زوار
- سارتر، ژان پل، (1347). ادبیات چیست. مترجم ابوالحسن نجفی و مصطفی رحیمی، اصفهان: زمان
- شمیسا، سیروس، (1386). انواع ادبی، تهران: نشر میترا
- صورتگر، لطفعلی، (1345). منظومه های غنایی ایران. تهران: چاپ اقبال
- کمبل، ژوزف، (1380). قدرت اسطوره؛ گفتگو با بیل موریز، ترجمۀ عباس مخبر، تهران، نشر مرکز
- ــــــ، ــــــ، (1385). قهرمان هزار چهره، ترجمۀ شادی خسرو پناهی، مشهد: نشر گل آفتاب
- لوی استروس، کلود، (1380). اسطوره و تفکر مدرن، ترجمۀ فاضل لاریجانی، علی جهان پولاد، تهران: نشرفرزان روز
- موران، برنا، (1396). نظریه های ادبیات و نقد، ترجمۀ ناصر داوران، تهران: نگاه
- میر هاشمی، سید مرتضی، (1390). نظیره های غنایی منظوم. تهران: نشر چشمه
- نصر، سیدحسین، (1355). آیینۀ جهان غیب.(مجموعه مقاله، جهان بینی و مقام فلسفی حکیم نظامی گنجه ای)، تهران: بانک ملی
- نظامی گنجوی ، الیاس بن یوسف، (1381). کلّیات نظامی گنجوی، تصحیح دستگردی، و حید. (چ4) تهران: نگاه
- نظامی گنجوی، الیاس بن یوسف.(1357). کلّیات خمسه، تصحیح دستگردی، وحید. تهران: علمی.
- ـــــ، ــــــــ ، (1377). خمسه، براساس چاپ مسکوـ باکو، شرح نعمانی، شبلی. تهران: جاویدان
- ـــــ، ــــــــ ، (1377). هفت پیکر، تصحیح ثروتیان،بهروز، تهران: توس.
- نفیسی، سعید.(1307). نخل بند شعرا، احوال خواجوی کرمانی، تهران: موسسۀ خاور.
- الیاده، میرچا ، ترجمۀ رویا منجم، (1378) اسطوره رویا، راز. تهران: انتشارات فکر روز
- مقاله ها - احمدی، منا، (1397). بازتاب پاره ای از عناصر اساطیری در همای و همایون، فصل نامۀ ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی. س14، ش 53، ص13 :40
- قاضی زاده، خشایار، خزائی، محمد، (1384). مقامات رنگ در هفت پیکر، دو فصلنامۀ هنر اسلامی، شمارۀ 7،3-24
- یاحقی، محمدجعفر، (1386). فرهنگ اساطیر و داستان واره ها در ادبیات فارسی، تهران: فرهنگ معاصر