A Comparative Survey on Samad Behrangi and Shel Silverstein’s Writings
Subject Areas : شعر
1 - Instructor, Iranian Center for Teaching Scientitic-Applied Research
Keywords: theme, comparison, ادبیات کودک, Children, تطبیق, Satire, طنز, صمد بهرنگى, سیلورستاین, خورشید, کودک و نوجوان, ادبیات جهانى, درونمایه, Behrangi, Silverstein, Children Literature,
Abstract :
The present article first surveys the general concepts of comparative literature and its principles and then works on the themes of Behrangi- Iranian children’s writer- and Silverstein’s writings-American children’s writer. Differences and similarities of these two writers, their different times and places of living, and the characters they use in their writings have been surveyed in this article.
بهرنگى، صمد. 1378 . قصه هاى بهرنگ )مجموعه قصه ها(. تهران: سرایش.
سیلوراستاین، شل. 1378 الف. چراغى در زیر شیروانى. ترجمه طوبى یکتایى. تهران: کتابسراى تندیس.
. 1378 ب. کسى یک کرگدن ارزون نمى خواد. ترجمه ساغر پژمان. تهران: میهن.
. 1379 ب. بالا افتادن. ترجمه حمید خادمى. تهران: کتاب پنجره.
. 1379 ب. 25 دقیقه مهل . ت ترجمه رضى خدادادى )هیرمندى(. تهران: نامیرا.
. 1379 ج. درخت بخشند.ه ترجمه رضى خدادادى )هیرمندى(. تهران: هستان.
. 1379 د. سرگذشت لافکادیو. ترجمه رضى خدادادى )هیرمندى(. تهران: هستان.
. 1379 ه . ملکه قلب ها و پرى دریایى. ترجمه چیستا یثربى. تهران: نامیرا.
. 1381 الف. بابانوئل نو. ترجمه سینا آراد. تهران: پژوهه.
. 1381 ب. عاشقانه ها. ترجمه علیرضا برادران تهران: کتاب خورشید. ب.
. 1383 . مجموعه داستان هاى شل سیلوراستاین. ترجمه رضى خدادادى )هیرمندى(.
تهران: هستان.