A study of conceptual metaphors in Liravi dialect terminology within the framework of cognitive linguistics
Subject Areas : ...
Maedeh Hasanzadeh
1
,
Zahra Babasalari
2
,
Saeed Yazdani
3
1 - Ph.D Candidate of General Linguistics, Bushehr Branch, Islamic Azad university, Bushehr, Iran.
2 - Assistance Professor of Department of Linguistics and Foreign Languages, Payam Noor University, Tehran, Iran.
3 - Assistance Professor, Department of English ,Bushehr Branch, Islamic Azad university, Bushehr, Iran.
Keywords: Cognitive Linguistics, Conceptual Metaphor, Liravi Dialect, Terms, Semantic Domain,
Abstract :
Cognitive science is the scientific study of the mind and all manifestations of intelligence and consciousness, such as thinking, perception, memory, emotion, reasoning, and all unconscious cognitive processes. Cognitive linguistics, based on new cognitive understandings, has redefined metaphor in the last three decades; metaphor is no longer just a literary device but, under the title of "conceptual metaphor," is understood as one semantic or conceptual domain being understood and experienced through another. The aim of this research is to examine the semantics of 32 Liravi dialect terms based on cognitive theory. In this study, we first collected Liravi dialect terms based on the theory of migration, categorized into three groups – metaphorical terms, metonymic terms, and terms based on conventional knowledge – using both field and library research methods. Subsequently, the conceptual motivations behind these categories were investigated to understand the meaning of the terms largely through metaphor. Furthermore, by studying the motivations and understanding the conceptual domains related to each motivation, the terms were categorized. The research results indicate that the metaphors present in this dialect are understood and constructed by modeling experiential and fundamental concepts of the human mind.
آرمان،علیرضا، علوی مقدم، مهیار، تسنیمی، علی، و الیاسی، محمود (1400). واکاوینگاشت مرکزی استعارههای مفهومی و طرحوارههای تصویری واژههای «آب» و «آتش» در ضربالمثلهای برآمده از ادب فارسی. زبان و ادبيات فارسی، 29(90)، 24-7.
ابراهیمی، بهروز، عامری، حیات، و ابوالحسنی چیمه، زهرا (1397). استعارههای مفهومی عشق در آینۀ ضربالمثلهای فارسی، انگلیسی و ترکی. فرهنگ و ادبیات عامه، 6(20)، 48-23.
ابراهیمی، بهروز، عامری، حیات، و ابوالحسنی چیمه، زهرا(1398). تحلیلی استعاری زبانشناختی بر ضربالمثلهای حوزۀ احساسی خشم در زبان های فارسی و ترکی. ادبیات و زبانهای محلی ایرانزمین،3(9)، 34-17. doi: 10.30495/irll.2019.668181
اکو، امبرتو (1383). استعاره: بازآفرینی مبنای تفکر. به کوشش گروه مترجمان. تهران: سورۀ مهر.
بورشه، ت، و همکاران(1377). زبانشناسی و ادبیات: تاریخچۀ چند اصطلاح. ترجمۀ کورش صفوی. تهران: هرمس.
تیلر، جان رابرت(1383). بسط مقوله: مجاز در کتاب استعاره مبنای تفکر و ابزار زیبایی آفرینی. ترجمۀ مریم صابری پور نوری فام، گروه مترجمان به کوشش فرهاد ساسانی. تهران: مهر.
چاتریس - بلک، جاناتان(1397). تحلیل انتقادی استعاره. ترجمۀ یکتا پناهپور. قم: لوگوس.
خلیفهزاده، علیرضا(1393). هفت شهر لیراوی و بندر دیلم. بوشهر: شروع.
دانشفر، شیدا(1389). بررسی کاربرد اصطلاحات و ضربالمثلها در روزنامۀ همشهری (رویکردی زبان شناختی و جامعه شناختی). پایاننامۀ کارشناسی ارشد. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
راسخ مهند، محمد(1392). درآمدی بر زبانشناسی شناختی. تهران: سمت.
رضایی، محمد، و مقیمی، نرجس(1392). بررسی استعارههای مفهومی در ضربالمثلهای فارسی. مطالعات زبانی و بلاغی، 4(8)،. 116-91. doi: 10.22075/jlrs.2017.1820
زارع ماهفروزی، مریم، و کربلاییصادق، مهناز(1397). بررسی استعارههای مفهومی در اصطلاحات و ضربالمثلهای گونۀ مازندرانی: رویکردی شناختی. زبانکاوی، 6(6)، 40-23.
سیفاللهی، کبری(1382). بررسی فرایندهای درک استعاره در زبان فارسی. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.
شفیعی کدکنی، محمدرضا(1375). صور خیال در شعر فارسی. تهران: انتشارات آگاه.
شیری، قهرمان (1389). تمثیل و تصویری نو از کارکردها و انواع آن. کاوشنامه، 11(20)، 33-54. doi: 10.29252/KAVOSH.2010.2504
گلشائی، رامین، موسوی، فرزانه، و حق بین، فریده (1399). تحلیلی شناختی از استعارههای مفهومی و طرحوارههای تصوری در ضربالمثلهای ترکی آذری. مطالعات زبان و گویشهای غرب ایران، 8(2)، 101-81. doi: 10.22126/jlw.2020.4548.1350
لیراوی، الله کرم(1380). گویش و ادبیات فرهنگ مردم دیلم و لیراوی. تهران: پازینه.
مشعشعی، پانتهآ (1380). استعاره در زبان فارسی. پایاننامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه علامه طباطبایی.
Billkova, I. (2000). Czech and English Idioms of Body Parts: A View from Cognitive Semantics. University of Glasgow. Dissertation.
Evans, V. & Green, M. (2006). Cognitive linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Kovecses, Z. (2010). Metaphor, A practical Introduction. London: Oxford University Press.
Kovecses, Z., & Szabó, P.K. (1996). Idioms: A View from Cognitive Semantics. Applied Linguistics, 17, 326-355.
Laval, V. (2003). Idiom comprehension and metapragmatic knowledge in French children. Journal of Pragmatics 35: 723-739. doi: 10.1016/S0378-2166(02)00137-6
Libben, M. R., & Titone, D. A. (2008). The multidetermined nature of idiom processing. Memory and Cognition 36(6): 1103-1121. doi: 10.3758/MC.36.6.1103
Tang, Pei. (2009). Wind as a Conceptual Metaphor in Mandarin Chinese Proverbs: A Dictionary-based Analysis. Available @ https://auir.au.edu.tw/handle/987654321/2625
Wasow, T., Sag, I., & Nunberg, G. (1983). Idioms: An interim report. In: S. Hattori and K. Inoue, eds., Proceedings of the XIII International Congress of Linguistics, Tokyo.