Analytical review of Quranic intertextuality in the verses of Mullah Abdul Karim Modarres (case study: The Court “Sana va Skalah”)
Subject Areas : ...abdollah rasool nejad 1 , masoud bavanpouri 2 , soudabe jafari 3
1 - . استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کردستان
2 - کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی و عضو باشگاه پژوهشگران جوان دانشگاه آزاد اسلامی واحد اسلام آبادغرب
3 - کارشناس ارشد زبان و ادبیات عرب، دانشگاه خوارزمی
Keywords: Kurdish literature, intertextuality, Quran, Mullah Abdul Karim Modarres, Sana va Skalah,
Abstract :
Holy Quran and the issues with it have always been among the important issues which have been the center of attention of researchers and the profound effects of this holy book from the time of its descend to the present time have been obvious to everyone. This impressibility is not limited only to the period of descending of the Quran and Arabic old literature but contemporary poets, even poets of other languages and religions were impressed by Quranic concepts and values . Many prominent poets of different languages have decorated their court with words and combinations from the Holy Quran. Mullah Abdul Karim Modarres is one of the leading Kurd poets who enjoys valuable and distinctive position in Kurdish literature. He has interpreted the Quran in Kurdish and clearly he has been impressed. He has several books of poetry and religion, in which the authors of this article have examined the court “Sana va Skalah” (praise and supplication). The poet sometimes has used the same verse of the Quran or a translation in Kurdish language, and in the second part of his poem, the poet has praised God's great attributes. The authors intend to express examples of this effect using descriptive and analytical method.
- قرآن کریم.
-ابراهیمی محمدی، محمدصالح( 1379)، زانایانی کورد، سقز: چاپخانه محمدی.
- ابنالأثیر، ضیاءالدین(1959)، المثل السائر فی ادب الکاتب والشاعر، تحقیق احمد الحوفی، قاهره:دارالنهضة العربیة.
- ابنمنظور، محمد بن مکرم(1414)، لسانالعرب، چاپ سوم، بیروت: دارصادر.
- ابوزهره، محمد(1375)، خاتم پیامبران، ترجمه حسین صابری، تهران: انتشارات توس.
-اصفهانی، راغب( بیتا)، المفردات فی غریب القرآن، محمد سید الکیلانی،بیروت: دارالمعرفه.
- انجینو، مارک(1987)، فی أصول الخطاب النقدی الجدید، ترجمه احمد المدینی، بغداد: دارالشؤون الثقافیة العامة.
- حلبی، علیاصغر( 1383)، تأثیر قرآن و حدیث در ادبیات، چاپ سوم، تهران: اساطیر.
- حلبی، شهابالدین محمود(1980)، حسن التوسل إلی صناعة الترسل، تحقیق اکرم عثمان یوسف، بغداد: وزارة الثقافة والإعلام.
- صفوی، کورش(1376)، مناسبات بینامتنی در حسن انوشه، فرهنگنامهی ادب فارسی، دانشنامهی ادب فارسی(2)، تهران: سازمان چاپ و انتشارات.
- طباطبایی، سیدمحمد حسین(1363)، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر همدانی، تهران: دارالکتب الإسلامیة.
- عباسیمقدم و عباسی، مصطفی و سلیمان(1390)، فرازهایی از قرآن و عترت، تهران: گنج معرفت.
- عبدالعاطی، کیوان(1998)، التناص القرآنی فی شعر أمل دنقل، قاهره: مکتبة النهضة العربیة.
- عسکری، ابوهلال( 1971)، الصناعتین، قاهره: دارالشروق.
- غذامی، عبدالله(1993)، الخطیئة والتفکیر، جدة: النادی الریاضی.
- قطب، سید(1408)، فی ضلال القرآن، بیروت: دارالشروق.
- مردوخ روحانی(2011)، میژووی ناودارانی کورد، ههولیر: بینا.
- مفتاح، محمد(1997)، تحلیل الخطاب الشعری، استراتیجیة التناص، بیروت: دار العودة.
- مکاریک، ایرناریما(1385)، دانشنامهی نظریات ادبی معاصر، ترجمهی مهران نجفی و محمد نبوی، چاپ دوم، تهران: آگه.
مجلات
- جابر، ناصر(2007)، التناص القرآنی فی الشعر العمانی الحدیث، مجلة جامعة النجاح للأبحاث، مجلد12،شماره 4.
- مرتاض، عبدالملک(1991)، فکرة السرقات الأدبیة ونظریة التناص، جدة، مجلة علاقات النادی الأدبی الثقافی، ش22.
- ویکلی، کریستین( 1384)؛ وابستگی متون، تعامل متون، ترجمهی طاهر آدینه پور، پژوهشنامهی ادبیات و نوجوان، شماره 28.
_||_