Investigating the Characteristics of the Literary Style of Bital Ajam from the Point of View of Expression Science
Subject Areas : Comparative Literature StudiesRoghayyeh Ajami 1 , Malihe Mahdavi 2 , Masoud Mahdian 3
1 - Ph.D. Candidate, Department of Persian Language and Literature, Aliabad Katoul Branch, Islamic Azad University, Aliabad Katoul, Iran,
2 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Aliabad Katoul Branch, Islamic Azad University, Aliabad Katoul, Iran. Corresponding Author
3 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Aliabad Katoul Branch, Islamic Azad University, Aliabad Katoul, Iran
Keywords: literary style, science of expression, Bital Ajam, Sanskrit Fiction Texts,
Abstract :
Manuscripts are valuable works that explain an important part of a country's life in terms of history, identity, religion and culture. One of the important and historical manuscripts is Bital Ajam, which is one of the fictional texts of ancient India translated into Persian in India in the 13th century by Maharaja Madhu Kishan and his brother Indra Kishan Bahador. The purpose of this research is to investigate the characteristics of its literary style from the perspective of the science of expression. This research, first with the library method, then extraction, classification and statistical analysis of the arrays (simile, metaphor, allusion and irony) and finally by using the comparative method to frequency measurement of the structural methods of these arrays, has achieved their stylistic characteristics in this work. The impressive use of irony, many simile additions, the simile structure of the type of descriptive composition, sensory to sensory and intellectual to sensory similes, simple metaphors that are close to the mind, mechanistic metaphors of the type of descriptive composition, and the abundance allowed for detail and local interest are important literary features. This work is from the perspective of the science of expression. The findings showed that Bital Ajam is not just a purely fictional work in simple language, but the abundant use of literary arrays, especially, the high frequency of irony, simile, metaphor, anManuscripts are valuable works that explain an important part of a country's life in terms of history, identity, religion and culture. One of the important and historical manuscripts is Bital Ajam, which is one of the fictional texts of ancient India translated into Persian in India in the 13th century by Maharaja Madhu Kishan and his brother Indra Kishan Bahador. The purpose of this research is to investigate the characteristics of its literary style from the perspective of the science of expression. This research, first with the library method, then extraction, classification and statistical analysis of the arrays (simile, metaphor, allusion and irony) and finally by using the comparative method to frequency measurement of the structural methods of these arrays, has achieved their stylistic characteristics in this work. The impressive use of irony, many simile additions, the simile structure of the type of descriptive composition, sensory to sensory and intellectual to sensory similes, simple metaphors that are close to the mind, mechanistic metaphors of the type of descriptive composition, and the abundance allowed for detail and local interest are important literary features. This work is from the perspective of the science of expression. The findings showed that Bital Ajam is not just a purely fictional work in simple language, but the abundant use of literary arrays, especially, the high frequency of irony, simile, metaphor, and metaphor arrays, has turned it into a valuable literary work, and the main part is prose.d metaphor arrays, has turned it into a valuable literary work, and the main part is prose.
_||_