The Stylistic Analysis of Katebi Nishabouri's Lyrics
Subject Areas : Abstract ArticlesBahram Bashiri Khatibi 1 , Rostam Amani 2 , Hamid Reza farzi 3
1 - Ph, D. student in Persian Language and Literature ,branch, IAU, Tabriz – Iran.
2 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Tabriz Branch, Islamic Azad University, Tabriz - Iran.
3 - Department of Persian Language and Literature, Tabriz Branch, Islamic Azad University, Tabriz, Iran.
Keywords: style, Lyrics, .Keywords: Indian Style, Katebi Nishabouri,
Abstract :
Abstract Katebi Nishabouri, one of the greatest poets of the 9th century, was living in a time when imitation and saying the like were of its distinguished characteristics. Most poets of this period repeated the themes of the previous poets with the least creativity. The purpose of this research is to answer these questions whether Katebi Nishabouri followed the way of his contemporary poets and imitated the poets of previous periods or not. What specifications do his odes have on the whole ? In this paper, Katebi's odes have been investigated from three dimensions of lingual, literary and thought in a descriptive-analytic method based on the library studies.. The findings of this study show that Katebi, at least in his odes, didn't have any imitation but had lots of innovations in them. Finding the main points, theme creation, euphemism, the way of equalization and also affliction which are the characteristics of Indian Style, were of his issues of his mind more than the others. Considering all these, it can be judged that Katebi is one of the entrepreneurs of Indian Style. Anyhow, from lingual and literal point of view, one can find traits of Araghi and Khorasani styles in Katebi's odes.
فهرست منابع و مآخذ
1ـ اهلی شیرازی، محمّد، (1369)، دیوان اشعار اهلی شیرازی، تصحیح حامد ربانی، تهران: کتابخانة سنایی، چاپ دوم.
2ـ جامی، نورالدّین عبدالرّحمن، (1379)، بهارستان و رسایل جامی، تصحیح اعلاخان افصح زاد و دیگران، تهران: میراث مکتوب، چاپ اوّل.
3ـ سمرقندی، امیر دولتشاهبن علاءالدّوله، (1318)، تذکرة الشّعرا، بهتصحیح ادوارد براون، لندن، نشر بریل.
4ـ شمیسا، سیروس، (1378)، نگاهی تازه به بدیع، تهران: فردوس، چاپ یازدهم.
5ـ _________، (1380)، کلیّات سبک شناسی، تهران: فردوس، چاپ ششم.
6ـ. _________، (1382)، سبک شناسی شعر، تهران: فردوس، چاپ نهم.
7ـ کاتبی ترشیزی، محمّد بن عبدالله، (بیتا)، دیوان کاتبی، نسخۀ خطّی موجود در کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران، شمارة دستیابی11415، کاتب نامعلوم، تهران.
8 ـ _________، (بی تا)، دیوان کاتبی، نسخۀ خطّی موجود در کتابخانه مجلس شورای اسلامی، شمارة دستیابی8688 ، کاتب نامعلوم، تهران.
9ـ _________، (تاریخ کتابت880)، دیوان کاتبی، نسخۀ خطّی موجود در کتابخانه مرکزی تبریز، شمارة دستیابی1502، کاتب محمّد بن محمود، تبریز.
10 ـ _________، (تاریخ کتابت884)، کلیّات کاتبی، نسخة خطّی موجود در کاخ گلستان، شمارة دستیابی881، کاتب سلطانعلی شیرازی، تهران.
11ــ _________، (تاریخ کتابت888)، کلیّات کاتبی، نسخۀ خطّی موجود در کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران، شمارة دستیابی16928، کاتب حسن بن محمّد شیخ سخت کمان، تهران.
12ــ _________، (1382)، دیوان کاتبی نیشابوری، تصحیح تقی وحیدیان کامیار و دیگران، مشهد: بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اوّل.
13ـ مدرّس خیابانی تبریزی، محمّدعلی، (1369)، ریحانة الادب، تهران: خیّام.
14ـ صفا، ذبیح الله، (1369)، تاریخ ادبیّات در ایران، جلد 4، تهران: دانشگاه تهران.
15 ـ نفیسی، سعید، (1363)، تاریخ نظم و نثر در ایران و در زبان فارسی، جلد اوّل، تهران: فروغی، چاپ دوم.
16ـ نوایی، امیر علیشیر، (1323)، مجالس النفائس، ترجمۀ علی اصغر حکمت، تهران: انتشارات چاپخانۀ بانک ملّی ایران.
17ـ هدایت، رضاقلی، (1316)، ریاض العارفین، تهران: انتشارات کتابخانة مهدیة تهران.
18ـ همایی، جلالالدّین، (1383)، فنون بلاغت و صناعاتادبی، تهران: مؤسسة نشر هما، چاپ بیست ودوم.
19ـ یارشاطر، احسان، (1383)، شعر فارسی در عهد شاهرخ، تهران: انتشارات دانشگاه تهران، چاپ دوم.
_||_