An Introduction and review of Divan Noornameh's Manuscript
Subject Areas :Ali Eynali 1 , Hassan Akbari Beiragh 2
1 - Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Semnan University, Iran
2 - اMember of the Faculty of Persian Language and Literature Department of Semnan University
Keywords: Persian poetry in the twelfth Hijri century, Khan Bibi Beygom Nishaburi-e Zandi, Nurnameh manuscript, Prophet Muhammad', s life story, Persian female poets,
Abstract :
KhanBibi Beygom Nishaburi-e Zandi, a poetess of the 12th century Hijri , was one of the late Safavid and early Zandieh period poetess. There is no information available about her life and works; Except for the evidence and clues of the text of her Diwan, which she herself and named Allameh Majlisi mentioned, who was her contemporary Shia great scholar, as the reason for writing this Diwan. She has left a Divan of which only one manuscript is available in the library of the Islamic Council, which is registered under the name Noornameh with the subtitle Zia'al-ul-Mumenin. Diwan of this lady poet which can rightly be called unique, is one of the few poems Seerah al-Nabi in Persian literature, which, of course, not only deals with the biography and image of the Prophet , but as a poet of the Shia sect, a significant amount of her poems fourteen innocents (peace be upon them) allocated. According to the dominant style of the period of this female poet and the stagnation period of Indian style poetry, her poems are simple in terms of linguistic basics, difficult words are rare in them, her poetic images are remarkable and In terms of intellectual foundations, the themes of most of the way of life of Islam prophet, as well as mysticism, ethics, wisdom, advice and most importantly, some mythological images of the character of the Prophet Muhammad, Shia Imams(peace be upon them), the Companions, and etc
قرآن کریم.
ایلیاده، میرچا. (1367). افسانه و واقعیت. ترجمۀ نصرالله زنگویی. تهران: پاپیروس.
ایلیاده، میرچا. (1382). اسطوره، رؤیا، راز. ترجمۀ رؤیا منجم. تهران: علم.
بارت، رولان و همکاران. (1394). درآمدی به روایتشناسی. ترجمۀ هوشنگ رهنما. تهران: هرمس.
بیگدلی، لطفعلی بیگ آذر. (1366). دیوان لطفعلی بیک آذر بیگدلی. به کوشش حسن سادات ناصری و غلامحسین بیگدلی. تهران: جاویدان.
بورخس، خورخه لوئیس. (1388). این هنرِ شعر. ترجمۀ میمنت میرصادقی. تهران: نیلوفر.
بوهلال، محمد. (1394). اسلام اهل کلام. ترجمۀ علیرضا باقر. تهران: نگاه معاصر.
جرداق، جرج. (1387). امام علی(ع) صدای عدالت انسانی. ترجمۀ سید هادی خسروشاهی. قم: بوستان کتاب.
داد، سیما. (1380). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.
راد، علی. (1390). مبانی کلامی امامیه در تفسیر قرآن. تهران: سخن.
روشنضمیر، محمدابراهیم. (1390). جریانشناسی قرآنبسندگی. تهران: سخن.
زرینکوب، عبدالحسین. (1386). نقد ادبی. تهران: امیرکبیر.
شجری، رضا، و عربشاهی کاشی، الهام. (1399). «بررسی سندی و دلالی حدیث موسوم به سیب معراج و بازتاب آن در شعر شاعران آیینی». دوفصلنامۀ علمی حدیثپژوهی، 12(24)، 285ـ312.
شمس لنگرودی، محمدتقی. (1375). مکتب بازگشت. تهران: مرکز.
شمیسا، سیروس. (1383). انواع ادبی. تهران: فردوس.
شمیسا، سیروس. (1393). سبکشناسی شعر. تهران: فردوس.
شهید مطهری، مرتضی. (1385). سِیری در سیرۀ نبوی. تهران: صدرا.
صفا، ذبیحالله. (1378) تاریخ ادبیات ایران. تهران: فردوس.
صفوی، کوروش. (1394) از زبانشناسی به ادبیات. تهران: انتشارات سورۀ مهر.
غضبان، منیرمحمد. (1397). سیرۀ نبوی مشعلی بر راه بیداری اسلامی. ترجمۀ عمر قادری. تهران: احسان.
کراپ، الکساندر و همکاران. (1377). جهان اسطورهشناسی. ترجمۀ جلال ستاری. تهران: مرکز.
مؤتمن، زینالعابدین. (1361). شعر و ادب فارسی. تهران: زرین.
میرشمسی، صدیقه. (1390). ظواهر آیات قرآن مجید و حُجیت آن. تهران: سخن.
نصر، سید حسین و همکاران. (1386). فرهنگ اصطلاحات فلسفه و کلام اسلامی. ویراستار: سید محمود موسوی. تهران: دفتر پژوهش و نشر سهروردی.
نقشبندی یزدی، سعیدا. (1387). دیوان سعیدای یزدی. به کوشش رضیه رضایی تفتی. تهران: ثریا.
نیشابوری زندی، بیبی خان بیگم. (1127). نورنامه/ضیاءالمؤمنین. شمارۀ ثبت: 29910. تهران: مجلس شورای اسلامی.