Technology in Teaching Translation: Problems and Challenges of Current State of Teaching Translation in Post-graduate Studies
الموضوعات :Mehrnaz Ganjalikhanizadeh 1 , Neda Fatehi Rad 2
1 - Department of English Language, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran
2 - Department of English Language, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran
الکلمات المفتاحية: computer-assisted language learning (CALL), online learning, Technology ,
ملخص المقالة :
This study sought to investigate the problems and challenges of the current state of teaching translation in post-graduate studies. In so doing, it used a content analysis design within a qualitative method. The participants consisted of 20 (10 males and ten females) translation teachers who were selected through purposive sampling. To collect the required data, a semi-structured interview was used in the form of individual and focus group interviews. To analyze interview data, the content of transcribed interviews was qualitatively analyzed by the researcher to identify the common themes and categories in them, based on an exploratory theme-based approach. The results of the thematic analysis of interview data led to the identification of some problems and challenges including students’ lack of willingness to learn translation, the emphasis on practical elements in teaching translation, lack of an effective teaching translation program, students’ demotivation, and so on. Moreover, a program consisting of five steps was suggested for using technology in teaching translation in post-graduate studies in Iran. The findings have some implications for translation teachers and students, and authorities.
Aksenova, E. E., & Orlova, S. N. (2018). Some basic challenges and strategies in teaching translation to Chemistry majors. Training, Language and Culture, 2(3), 71-85.
Al-Khalil, E.A. (2014). The challenges of teaching translation to undergraduate students. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/311739877_THE_CHALLEN GES_OF_TEACHING_TRANSLATION_TO_UNDERGRADUATE_STUDENTS
Al Mubarak, A.A. (2017). Exploring the problems of teaching translation theories and practice at Saudi Universities: A case study of Jazan University in Saudi Arabia. English Linguistics Research, 6(1), 87-98.
Amiri, M., & Rabbani Yekta, R. (2019). Challenges in translation teaching in the Iranian context: An ethnographic study. Journal of Language and Translation, 9(1), 135-145.
Ary, D., Jacobs, L. C., & Sorensen, C. (2010). Introduction to research in education (8th ed.). Orlando, FL: Harcourt Brace College Publishers.
Askari, M.I. (2019). Teaching Methods in Translation Courses: Quality, Relevance, and Resources. HELP, 7(2), 283-312.
Benabdallah, A. (2013). Teaching ESP through translation: A key for teaching specialized communication. English for Specific Purposes World, 37(13), 1-9.
Clavijo, B., & Marín, P. (2013). Identifying translation teaching strategies: An exploratory study. International Journal of Humanities and Social Science, 3(21), 71-78.
Elyasi, L., & Pourkalhor, O. (2014). The effect of recorded instructional TV programs and traditional teaching on Iranian high school students. Asian Journal of Management Sciences & Education, 3 (3), 125-131.
Kaluzna, A. (2019). Equivalence in students’ translation class. Explorations: A Journal of Language and Literature, 7 (2019), 121-130.
Kobyakova, I., & Shvachko, S. (2016). Teaching translation: Objectives and methods. Advanced Education, 5, 9-13.
Nazari, A., & Ghasemi Mousavi, S.E. (2016). Teaching translation: Issues, problems, and solutions. Journal of the Iranian association of Arabic language and literature, 11(37), 195-212.
Rodríguez-Arancón, P., Arús,J., & Calle, C. (2013). The use of current mobile learning applications in EFL. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 103, 1189-1196.