-
Open Access Article
1 - Assessing the Performance Quality of Google Translate in Translating English and Persian Newspaper Texts Based on the MQM-DQF Model
Zahra Foradi Jalilollah Faroughi Mohammad Reza Rezaeian Delouei -
Open Access Article
2 - Assessing Persian-English Translation Quality: A Housian Model
Abolfazl Horri -
Open Access Article
3 - Chromotherapy in the Field of Advanced Pranic Healing: A case of Persian to English
Zahra Derafshi Gholam-Reza Abbasian -
Open Access Article
4 - The Quality Assessment of the Persian Translation of “The Graveyard” Based on House's Translation Quality Assessment Model
Tannaz Alavi Iraj Noroozi -
Open Access Article
5 - Quality Assessment of the Persian Translation of John Steinbeck’s Of Mice and Men Based on Waddington’s Model of Translation: Application of Method A
Zivar Derakhshi Sajjad Khorrami Fard -
Open Access Article
6 - A Comparative Quality Assessment of Two English Translations of Ghazaliyat of Hafez Using House's Model
Maryam Moghtaderi Esfahani Hossein Younesi -
Open Access Article
7 - Assessing the Quality of Persian Translation of the Book “Principles of Marketing” Based on the House’s (TQA) Model
Mahnaz Nemati Moghaddam Mehrdad Rezaee -
Open Access Article
8 - Quality Assessment of English-into-Persian Translations of Tourism Management Academic Textbooks
Amirhossein Imanizadeh Mir Saeed Mousavi Razavi -
Open Access Article
9 - Investigating Covert and Overt Errors Using Machine Translation according to House’s (2015) TQA Model within Academic Context
Mohammad Iman Askari Adnan Satariyan Mahsa Ranjbar -
Open Access Article
10 - Translation Quality Assessment of Metaphors in Omar Khayyam’s Quatrains: Conceptual Metaphor in Focus
Hajieh Aprouz Roya Ranjbar Mohammadi -
Open Access Article
11 - Promoting Translation Sub-Competences and Identifying the Ranking of Influence among Them
Kambiz Mahmoodzadeh Farzaneh Farahzad Ehsan Esmaili