On the Adgectival Relationship between Tati and English Languages
Subject Areas : Journal of Teaching English Language Studies
1 - Faculty of Humanities , Islamic Azad University , Takestan Branch , Iran
Keywords: Adjectives – Tati – English,
Abstract :
In order to determine the adjectival relationship between Tati and English languages,a number of samples and sentences have been compared and contrasted. The results haveshown that in Tati, like English language, simple adjectives appear before nouns. Adjectivesending in vowels /α , ̈, i, u / , show a change in their phonetic forms in Tati , however, theystill appear before nouns. Comparative adjectives are constructed in Tati by adding themorphemes / t æ r / at the end of the simple adjectives. But in English language, foradjectives with one syllable, we add the suffix "er" at the end of the simple adjectives and"than" for comparison. Having more than two syllables, adjectives take the word " more"before and "than" after them for comparison in English language. Superlatives in Tati areconstructed by adding the morphemes / ein / at the end of simple adjectives. Superlativesare also constructed in Tati by adding the term / h æ m i/ before comparative adjectives. Onthe other hand, in English language superlatives are constructed by adding Article " the " atthe beginning of one-syllable adjectives and suffix "est" at the end of them. More over,adjectives with more than one syllable take 'the most '' at the beginning of them . In the caseof superlatives in English language, we observe some irregularities such as good (simpleadjective), better (comparative) and the best (superlatives) . The findings in this studyreveal that unlike English language, superlatives never come before nouns in Tati.
1. Aronson, T. (2004).English grammar digest: advanced ESL TOEFL preparation remedial
review. New Jersey: prentice Hall.
2.Bloomfield,L.(1993).Language.London:AllenUnwin .
3.Farrokh Pey, M (2000). Fundamental concepts in linguistics. Tehran. Maharat
publication.
4. Fisiak , J., et a l. (1979). An Introductory English – Polish contrastive grammar
Warszawa. PWN.
5 , Fisiak, J.,et a l (1985) . Contrastive Linguistics and the Language Teacher .
Oxford:Pergamon Perss .
6. Irani, K. A. (2005). A Grammar of Tati, Aras Baran publication, Ardebil, Iran.
7 .Krzeszowski, T.P. (1985) Contrastive analysis. In a new dimention: in fisiake (QV)
1985; 71-85.
8 . Lado,R.(1977) .Linguistics Across Culture .Ann Arbor :University of Michigan Press .
9. Lazard, G. (1957). A Grammar of contemporary Persian. Paris LIbrairie.
KlinCk seik, II, Rue de lille, 11, 1957.
10. Morphy, R. (1997). Essential Grammar in use. Great Britain:Cambridge university press .
11. Oller, J. W. & Ziahosseiny, S. M. (1970).The contrastive Analysis Hypothesis and
spelling Errors in Language learning. (20: pp 183-189).Britain: Cambridge university press.
12. Rahmani, B. (2010). The History and culture of Tat in Qazvin. Sal publication. Iran.
13.Taheri, A. (2010). "A survey of Tati" of Takestan. Sal Publication.Iran.
14. Yar-shater, E. (1969). A grammar of southern Tati Dilects. The Hague: Mouton.
15. Zia hoseiny,S,M. (2009). Teaching English as L2. Focusing on integrated skills. Rahnama
press.