واکاوی دلالت معنایی واژههای قرآن و تجلی آن در ادعیه مأثوره
محورهای موضوعی : فصلنامه مطالعات قرآنیمحسن عبداللهی 1 , محمد حسین صائنی 2
1 - گروه الهیات و معارف اسلامی، علوم قرآن و حدیث، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد زنجان، زنجان، ایران
2 - گروه الهیات و معارف اسلامی، علوم قرآن و حدیث، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد زنجان، زنجان، ایران
کلید واژه:
چکیده مقاله :
به نظر بسیاری از بزرگان علم و ادب، اسلوب بیان و سبک نظم قرآن، جملهبندیها و عبارات آن در قالبی نو و اسلوبی تازه، برجستهترین جنبه اعجاز قرآن است. به علاوه، ویژگی کلمات انتخاب شده به گونهای است که جابهجایی کلمات یا تبدیل آنها هرگز امکانپذیر نیست. همچنین با عنایت به وجود ترادف معنایی(غیر تام) بین آنها مشخص میشود نهتنها هر واژه، متناسب با دلالت معنایی خاص خود بلکه با ترکیب معنایی هر واژه بعضاً با واژه قبل و یا بعد از خود، جایگاه خاص خود را در آیات الهی و ادعیه مییابد و چنین نیست که هر واژه مترادف(غیر تام) بتواند جایگزین واژه دیگری شود. ترادف تام در واژههای قرآنی وجود ندارد و آنان که قائل به ترادفاند، بر معانی مشترک واژهها تأکید داشته و از معانی ویژه هر واژه، مخصوصاً آنجا که از نظم و ترکیب آیات تأثیر میپذیرند چشمپوشی نمودهاند. از سوی دیگر بر پایه حدیث گرانسنگ ثقلین، قرآن و عترت پیامبر(ص)، پیوندی ناگسستنی با هم دارند. نگارنده در این مجال بر آن است تا از مصادیق تجلی ساختار بیانی قرآن در ادعیه، به دلالت معنایی واژههای حمد- شکر و خوف- خشیت بپردازد.
Quran's expressing method, its phrasings and paraphrasing in new version is the most significant miracle of Quran according to many literature and science scholars. Also the characteristic of selected words is in a way that words movement or changing them is not possible. Regarding semantic synonyms, not only each term finds its own position by semantic combination of other terms but also by the terms before or after it; in other words any synonym can't be replaced by another. There is no complete synonym in Quran's terms; the ones who emphasize synonym, in fact emphasize common meanings of terms and neglect the special meaning of each term. On the other hand and based on Thaqalayn Hadith, there is an inseparable relationship between Quran and Prophet's Households. The author of the present paper intends to study Quran's expressing manifestations in prays and some terms such as Praise, Grace, Fear and Humility.
قرآن مجید.
صحیفه سجادیه. 1385ش، ترجمه سید احمد فهری، تهران: نشر سبحان.
اصفهانی، راغب. 1386ش، مفردات ألفاظ القرآن، ترجمه مصطفی رحیمی نیا، تهران: نشر سبحان.
جاحظ، عمرو بن بحر. 1424ق، الحیوان، بیروت: دار الکتب العلمیة.
الزمخشری، محمود بن عمر. بی تا، المفصل، الطبعة الثانیة، بیروت: دار الجیل.
سید بن طاوس، علی بن موسی. 1419- 1418ق، الإقبال بالأعمال الحسنة، قم: المکتبة الإعلام الاسلامی.
سیوطی، عبدالرحمن. 1386ش، الإتقان فی علوم القرآن، ترجمه مهدی حائری قزوینی، تهران: مؤسسه انتشارات امیرکبیر.
سیوطی، عبدالرحمن. 1986م، المزهر فی علوم اللغة وأنواعها، بیروت- صیدا: منشورات المکتبة العربیة.
شهرستانی، محمد بن عبدالکریم. بی تا، الملل والنحل، ترجمه سید محمدرضا جلالی نائینی، تهران: اقبال.
الشیخ الطوسی. 1411ق، المصباح المتهجد، بیروت: مؤسسة فقه الشیعة.
شیخی، حمیدرضا. 1367ش، مباحثی در فقه اللغه و زبانشناسی عربی، مشهد: معاونت فرهنگی آستان قدس رضوی.
الطباطبائی، محمدحسین. 1390ق، المیزان فی تفسیر القرآن، بیروت: مؤسسة الاعلمی للمطبوعات.
طبری، محمد بن جریر. 1412ق، جامع البیان فی تفسیر القرآن، بیروت: دار المعرفة.
عائشة عبد الرحمن، بنت الشاطئ. 1376ش، اعجاز بیانی قرآن، ترجمه حسین صابری، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی.
العسکری، ابو هلال. 1419ق، الصناعتین، بیروت: المکتبة العصریة.
العسکری، ابو هلال. بی تا، الفروق اللغویة، تحقیق و تعلیق محمد ابراهیم سلیم، قاهره: دار العلم والثقافة.
الکربلایی، الشیخ جواد. بی تا، الأنوار الساطعة فی شرح زیارةالجامعة، قم: دار الحدیث.
الکفعمی، ابراهیم. 1405ق، الجنة الامان، قم: دار الرضی.
الکفعمی، ابراهیم. بی تا، البلد الامین، بی جا: بی نا.
لاشین، عبدالفتاح. 1403ق/ 1983م، من أسرار التعبیر القرآنی صفاء الکلمة، المملکة العربیة السعودیة- الریاض: دار المریخ للنشر.
مجمع اللغة العربیة. 1368ش، معجم ألفاظ القرآن الکریم، تهران: انتشارات ناصرخسرو.
مکارم شیرازی، ناصر. 1387ش، مفاتیح نوین، قم: انتشارات امام علی بن ابی طالب(ع).
مقالات
قاسم پور، محسن و همکاران. تابستان و پاییز 1389، «بررسی نمادهای ترادف و تحلیل آنها در تفسیر مجمع البیان»، پژوهشنامه قرآن و حدیث، شماره هفتم، صص 163-184.
_||_
Isfahani, Ragheb (2008), Mofrad'at al-F'az al-Qur'an, Rahiminia translation, Mostaf'a, Iran - Tehran: Sobhan publishing
Makarem Shirazi, Nasser (2008), Maf'atih Novin, Iran - Qom, Imam Ali bin Abi Talib Publishing.
Sahifeh Sajjadieh (2006), Translating Fahri, Seyed Ahmad, Iran - Tehran: Sobh'an Publishing.
Shahrestani, Mohammad bin Abdul Karim, (No date), Mohammad,Al-Milal va al-Niahl, translated by Jalali Naeini, Seyed Mohammad Reza, Iran - Tehran: Iqbal.
Sheikhi, Hamid Reza (1988), Topics in Arabic Laws and Linguistics, Iran - Mashhad: Astan Quds Razavi Cultural Assistant.
Siouti, Abdurrahman (2008), Al Ateghan Fi Oloom Al-Qur'an, Haeri Qazvini Translation, Mehdi, Iran - Tehran: Amir Kabir Publishing.
The Holy Qur'an
A'eshah Abdulrahman Bennet al-Shati, (1997), The Miraculouof the Qur'an, Translated by Saberi, Hossein, Iran-Tehran: Almi Farhagi Publishing, First Edition.
Al-Kafa'mi, Ibraheem, (1405 AH), Al-Jan'at Al-am'an, Iran - Qom: D'ar al-Radhi.
Al-Kafa'mi, Ibraheem, (No date), Al-ba'lad Alamin, (placeless).
Alkarbalai, Shaikh Jawad, (No date), Alanvaro Al-sa'tiah Fi Sha'rh ziy'ara't Al-j'amiah.
Jahiz, Amr ibn Bahr, (1424 AH), Al-Hayw'an, Lebanon - Beirut: D'ar Al-kotob Al-ilmiyah, second edition.
L'ashin, Abdolfat'ah, (1403 -1983 AH), Min Asr'ar Al-ta'bir Al- Qur'ani Saf'a Al-Kalimah, Riyadh: Dar Al-Mirikh Li Alnashr.
Sayyid ebn Tawos, Ali bin Mousa, (1418-1419 AH),Al-egb'al Bi Al-am'al Al-hasanah, Qom: Al-maktabah Alal'am Aleslami.
Siyouti, Abd Al-rahman, (1986), Al-Mozhar Fi oloom Al-loghah va Anvaeha, Lebanon-Beirut, Sida: Manshorat Al-maktobat Al-arabiyah.
The Arabic Language Complex, (1368 DA), Mojam Alf'az Al-Qur'an Al-Karim, Iran - Tehran: Nasir Khosrow Publishing.
Abohalal al-Askari, (1419 AH), Al- Sin'aa'tain, Lebanon - Beirut: Maktabat Onsoriyah.
Abu Hilal al-Askari, (No date), Al-Frog Al-Loghaviyah, investigation and comment: Salim, Mohamad Ibrahim, Egypt-Cairo: Dar al-Alam va Al-Sag'afah.
Al-Zamakhshari, Mahmud Bin-Omar, (No date), Al-Mofasal fi ilm Al-arabiyah, Lebanon - Beirut: Daroljil, Second Edition.
Shiekh Al-Tusi, (1411 AH), Almesbah almotahajed, Lebanon - Beirut: Moa'ssa'sato Figh Alshia.
Tabari, Muhammad ibn Jarir, (1412 AH), J'ame al-Bayan Fe Tafsir Al- qur'an, Lebanon - Beirut: Dar al-Ma'rifah, first edition.
Tabatabai, Muhammad Hosa'in, (1390 AH), Al-Mizan Fi Tfsir Al- Qur'an, Lebanon - Beirut: Moa'sesasah alal'ami Lelmatobat.
Articles
Qasimpour, Mohsen and colleagues (summer and autumn 2010), the study of the symbols of the sequence and their analysis in the commentary of Tafsir Al-Bay'an, Quranic and Hadith research, No. Seventh, pp. 163-184.