بررسی مدرنیسم در رمان "سه دختر حوا" بر اساس طرح ساختاری کنراد کنست
محورهای موضوعی : ادبیات تطبیقی (فارسی- انگلیسی)
سارا حجار
1
,
فریدون طهماسبی
2
*
,
شبنم حاتم پور
3
,
غلامرضا داودی پور
4
1 - دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیّات فارسی، واحد شوشتر، دانشگاه آزاد اسلامي، شوشتر، ايران.
2 - گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، شوشتر، ایران.
3 - گروه زبان و ادبیا ت فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، شوشتر، ایران.
4 - استادیار گروه ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران غرب، تهران، ایران.
کلید واژه: مدرنیسم, کنراد کنست, رمان مدرن, سه دختر حوا, الیف شافاک,
چکیده مقاله :
مدرنیسم یک جنبش ادبی، فرهنگی و هنری در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم بوده است. این جنبش با تمرکز بر نوآوری در فرم و محتوا، به تزلزل و بازسازی الگوهای سنتی داستان پردازی پرداخته است. در این زمینه نظریه کنراد کنست، نویسنده و منتقد آلمانی، سه مؤلفه کلیدی وداع با قهرمان سنتی، وداع با پیرنگ کلاسیک و وداع با راوی المپی را معرفی میکند. این پژوهش به تحلیل نحوه تجلی این ویژگیها در رمان "سه دختر حوا" اثر الیف شافاک میپردازد؛ که هدف از آن بررسی چگونگی ظهور این مؤلفههای مدرنیستی در این اثر است. برای دستیابی به این هدف، از روشهای تحلیل متن در ادبیات داستانی مدرن استفاده شده است. نتایج تحقیق نشان میدهد که شخصیت اصلی داستان به عنوان ضد¬قهرمان و ساختار غیرخطی پیرنگ با بهره¬گیری از تکنیکهای مدرنیستی نظیر جریان سیال ذهن به نحوی مؤثر بر ویژگیهای مدرنیستی کنست استوار بوده است؛ همچنین تغییر روایت از دانای کل به دیالوگهای میان شخصیتها، به درک عمیق¬تر ابعاد مدرنیستی کمک میکند. این تحلیل به فهم بهتر ساختار و تکنیکهای مدرن در ادبیات معاصر میافزاید.
Modernism was a literary, cultural, and artistic movement of the late 19th and early 20th centuries. This movement, focusing on innovation in form and content, challenged and reconstructed traditional narrative patterns. In this context, the theory of Conrad Knaust, a German writer and critic, introduces three key components: the farewell to the traditional hero, the farewell to the classical plot, and the farewell to the omniscient narrator. This study analyzes how these features manifest in Elif Shafak's novel Three Daughters of Eve, aiming to explore the emergence of these modernist elements within the work. To achieve this, modern literary text analysis methods are employed. The findings indicate that the protagonist's role as an antihero and the nonlinear structure of the plot, utilizing modernist techniques such as stream of consciousness, align effectively with Knaust's modernist characteristics. Additionally, the shift from an omniscient narrator to dialogue among characters contributes to a deeper understanding of modernist dimensions. This analysis enhances comprehension of modern structures and techniques in contemporary literature.
1-آژند، یعقوب، (۱۳۶۴)، ادبیات نوین ترکیه، تهران: امیر کبیر.
۲-احمدی، بابک، (۱۳۷۷)، معنای مدرنیته، تهران: مرکز.
۳-اخوت، احمد، (۱۳۷۱)، دستور زبان داستان، اصفهان: فردا.
۴-ارسطو، (۱۳۸۲)، ارسطو و فن شعر، ترجمه عبدالحسین زرین کوب، تهران: امیرکبیر.
۵-بی نیاز، فتح الله، (۱۳۸۷)، درآمدی بر داستان نویسی و روایت شناسی، تهران: افراز.
۶-پاینده، حسین، (۱۳۸۹)، داستان کوتاه در ایران: داستان¬های مدرن، تهران: نیلوفر.
۷-پرین، لورانس، (۱۳۸۷)، ادبیات داستانی، ساختار، صدا و معنی، ترجمه حسن سلیمانی و فهیمه اسماعیل زاده، تهران: رهنما.
۸-جی.زورخر، اریک، (۱۳۹۷)، تاریخ نوین ترکیه، ترجمه نفیسه شکور و دکتر حسن حضرتی، تهران: سمت.
۹-چایلدز، پیتر، (۱۳۸۶)، مدرنیسم، ترجمه رضا رضایی، تهران: ماهی.
۱۰-حنیف، محمد، (۱۳۸۴)، قابلیت¬های نمایشی شاهنامه، تهران: سروش.
۱۱-شافاک، الیف، (۱۴۰۰)، سه دختر حوا، ترجمه مریم طباطبائیها، تهران: نون.
۱۲-فکری، سعید، (۱۴۰۰)، ترکیه چالش¬های ادبی و فرهنگی معاصر، تهران: پایان.
۱۳-فورستر، ادوارد مورگان، (۱۳۸۴)، جنبه¬های رمان، ترجمه ابراهیم یونسی، تهران: نگاه.
۱۴-کادن، جی.ای، (۱۳۸۰)، فرهنگ و ادبیات نقد، ترجمه کاظم فیروزمند، تهران: شادگان.
۱۵-گلشیری، هوشنگ، (۱۳۸۰)، نیمه ی تاریک ماه، تهران: نیلوفر.
۱۶-مستور، مصطفی، (۱۳۸۶)، مبانی داستان کوتاه، تهران: مرکز.
۱۷-میرصادقی، جمال، (۱۳۸۰)، عناصر داستان، تهران: سخن.
۱۸-نصیری، مهدی، (۱۳۸۹)، آوینی و مدرنیته، تهران: صبح.
۱۹-یونسی، ابراهیم، (۱۳۷۹)، هنر داستان نویسی، تهران: نگاه.
20-برگ، آندروفین، (۱۳۷۵)، «رمان و جهان مدرن»، ترجمه فضل الله پاک¬نژاد، ارغنون، شماره ۱۱و ۱۲: ۳۹۱-۳۷۹.
21-پارسی فر، حسین؛ میلادی، فرشته و اسقفی، ندا، (۱۴۰۱)، «مطالعه مولفه مدرنیسم داستانی در سه رمان عباس معروفی: سمفونی مردگان، سال بلوا، تماما مخصوص»، متن پژوهی ادبی، دوره ۲۶، شماره ۹۲: ۲۲۲-۱۹۵.
22-کنست، کنراد، (۱۳۷۰)، «دگرگونی رمان مدرن»، ترجمه سید سعید فیروزآبادی، سوره، دوره ۱: ۴۱-۲۹.
23-هاجری، حسین، (۱۳۸۱)، «نمود مدرنیسم در رمان فارسی(۷۸-۱۳۵۸)»، نشریه زبان و ادبیات فارسی، شماره ۱۸۵: ۱۶۷-۱۴۳.