زمینه و هدف: با توجه به تغییر الگوی چالشهای زیستی استان مرکزی در سه دهه اخیر و اولویت مدیریت بحرانهای محیطزیستی، بهرهگیری از ظرفیت سمنها به عنوان رویکردی کمهزینه و فراگیر ضرورت یافته است. بر این اساس پژوهش حاضر به بازسازی معنایی قابلیت اثرگذاری سمنها در توسعه پای چکیده کامل
زمینه و هدف: با توجه به تغییر الگوی چالشهای زیستی استان مرکزی در سه دهه اخیر و اولویت مدیریت بحرانهای محیطزیستی، بهرهگیری از ظرفیت سمنها به عنوان رویکردی کمهزینه و فراگیر ضرورت یافته است. بر این اساس پژوهش حاضر به بازسازی معنایی قابلیت اثرگذاری سمنها در توسعه پایدار محیطزیستی استان مرکزی و پیامدهای آن به شیوه پژوهش زمینهای میپردازد.
روش بررسی: جامعه آماری دربردارنده همه فعالان سمنهای محیطزیستی استان مرکزی است که با نمونهگیری نظری با 30 نفر از آنها مصاحبه نیمهساختاریافته انجام یافته است. در تحلیل مصاحبهها از شیوه نظاممند استراوس و کوربین بهره گرفته شده است.
یافتهها: از کدگذاری دادهها، 114 کد اولیه، 28 مقوله فرعی و 11 مقوله اصلی استخراج و در یک مدل پارادایمی شامل شرایط علی، مداخلهگر، زمینهای، راهبردها و پیامدها ارائه شد. شرایط علی شامل عوامل ساختار و عوامل کارگزاری، شرایط زمینهای شامل متغیرهای تجارب تلخ در سمنها و شبکه حمایت محیطزیستی و شرایط مداخلهگر شامل مدیریت دانش و فنآوری، آموزش و تبادل تجربه دستهبندی شدند. فعالان سمنهای محیطزیستی با راهبردهای سازمانی و تعامل با دولت سعی در اثرگذاری بر توسعه پایدار محیطزیستی دارند.
بحث و نتیجهگیری: نتایج پژوهش حاکی است راهبردهای سازمانی در قالب نوآوری، تشویق فعالیتهای اقتصادی سبز و فعالیتهای نمادین و راهبردهای تعامل با دولت، از جمله امنیتزدایی از فعالیت سمنها، ورود در نهادهای تصمیمساز دولتی و حمایتگیری از نهادهای دولتی و مردمی موجب تسهیل دستیابی سمنهای محیطزیستی به اهداف خود در توسعه پایدار محیطزیستی میشود.
پرونده مقاله
The present study set out to investigate the concept of soft skills in academic translator education in Iran. To this aim, a needs assessment was conducted with two groups of stakeholders: i.e. translation professionals and translation students. The professionals were a چکیده کامل
The present study set out to investigate the concept of soft skills in academic translator education in Iran. To this aim, a needs assessment was conducted with two groups of stakeholders: i.e. translation professionals and translation students. The professionals were asked to indicate the importance of a set of soft skills in the context of the translation profession. Next, we examined through the basis of a self-assessment survey for students to what degree these skills are felt to be acquired by the transla- tion students. Our comparative study revealed that four soft skills pairs that professionals consider important for the translation profession seem to be lacking among students of translation in Iran: i.e. „critical thinking and rational inquiry‟, „problem-solving and creativity‟, „motivation and satisfaction‟, and „responsibility and autonomy‟. This study produced results that corroborate the findings of a great deal of previous research into the shortage of soft skills highly demanded by the professional market among university students and graduates. The article concludes with suggested instructional methods to develop soft skills among undergraduate translation students. This provides valuable guidelines for translation educators in their decisions on the whats and hows of course design and the evaluation of current courses to identify the shortcomings and refine them to meet the needs of the stakeholders.
پرونده مقاله
سکوی نشر دانش
سند یا سکوی نشر دانش ،سامانه ای جهت مدیریت حوزه علمی و پژوهشی نشریات دانشگاه آزاد می باشد