نگاهی دیگر به صنعت تجرید
محورهای موضوعی : زبان و ادب فارسی
اصغر دادبه
1
(عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال)
کلید واژه: انتزاع, Abstraction, تجرید, شخصیّت واقعی, شخصیّت خیالی, خطابالنّفس, abstraction – real character, imaginary character, khetāb-o-nafs,
چکیده مقاله :
در زبان و ادب فارسی صنعت تجرید را به خطاب النّفس تعبیر و تعریف میکنند و در زبان و ادبعربی ضمن تأکید بر انتزاع موصوف دوم از موصوف اول که عبارت است از انتزاع شخصیّت خیالی از شخصیّت واقعی، صورتهایی بیش از صورت خطابالنّفس از صنعت تجرید بدست میدهند. هدف این مقاله آن است که نشان بدهد: اوّلاً؛ میتوان در طرح موضوع شیوهای مناسبتر برگزید؛ ثانیاً؛ در زبان و ادب فارسی، تجرید منحصر به خطابالنّفس نیست.
Abstraction figure in Persian language and literature is defined as khetāb-o-nafs and in Arabic language and literature while emphasizing abstraction of the second substantive from the first substantive, nomely : Abstraction of imaginary character from the real character, much more phases of khetab-o-nafs are presented than that of the abstraction figure. The purpose of this essay is to show: firstly, that one can choose a more efficient plan in presenting the subject mother . secondly , Abstraction is not limited to khetāb-o-nafs in Persian language and literature.
الف) منابع فارسی و عربی:
ب) منابع انگلیسی:
1. Abrams M.H; A glossary of Literary Terms, New York, elc, 1971.
2. Cuddon, J.A; A Dictionary of Literary Terms, and Literary Theory, New York, Black well.
_||_