ویژگی های وصف در منظومه پهلوانی کوش نامه
محورهای موضوعی : زبان و ادب فارسیمحمدنور قائدزاده خمیری 1 , مجید حاجی زاده(نویسنده مسوول) 2 , مریم غلامرضا بیگی 3
1 - دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد کرمان، کرمان. ایران.
2 - گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد کرمان، کرمان. ایران.
3 - گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد کرمان، کرمان. ایران.
کلید واژه: "ایرانشان ابن ابی الخیر", "حماسه", "کوش نامه", "شگردهای دستوری", "توصیف",
چکیده مقاله :
توصیف یکی ازابزارهای مؤثر در تصویرآفرینی و نوعی شیوه بیان است که به وسیله آن میتوان اشیا، افراد، رفتارها و صحنهها را با کلمات آفرید.از آن جا که وصف پیوندی استوار با نوع حماسی دارد به همین دلیل سراینده درحماسه خویش از آن برای تجسم بخشی و تصویر آفرینی بهره میبرد زیرا عنصر توصیف وسیلهای است برای محسوس و ملموستر کردن صحنههای متنوعی که در بستر شعر حماسی روی میدهد. این نوشتار با روش توصیفی – تحلیلی به بررسی موضوع توصیف در کوش نامه ایرانشان ابن ابی الخیر میپردازد.نتایج حاصل از پژوهش نشان میدهد موضوعات مختلفی چون طبیعت، اشخاص، امور انتزاعی، زمان، مکان، اشیا، هدایا، میدان رزم و حیوانات در کوش نامه توصیف شدهاند.برای نشان دادن قدرت توصیفگری گوینده منظومه، ابتدا به وصفهای او از جنبه دستوری نگریسته و سپس به تحلیل شگردهای دستوری شاعرانه پرداخته شده است.بسامد شگردهای دستوری نسبت به شاعرانه بیشتر است.از بین شگردهای دستوری، صفت دارای بیشترین بسامد است و از میان شگردهای شاعرانه، تشبیه بیشترین بسامد را دارد.علاوه بر این، در منظومه مورد پژوهش، شاعر گاه از چند شگرد وصفی در توصیف یک موضوع واحد استفاده میکند و گاه یک شگرد را به طور متوالی در توصیف موضوعات مختلف به کار می برد.
Describing one of the most effective objects in illustration and a type of expression by which one can create objects, people, behaviors and scenes with words, since the description has a strong link to the epic type, so the poet uses it in his support to visualize and visualize because the element of description is a means to make the various scenes tangible and tangible in the context of epic poetry on the basis of epic poetry. This article examines the subject of description in kush name with descriptive-analytical method. The results show that different subjects such as nature, persons, abstract matters, time, place, objects, gifts, battlefield and animals are described in Kush Nama.In order to demonstrate the descriptive power of the speaker of the system, his descriptions are first looked at in a grammatical aspect and then the analysis of poetic grammatical techniques has been discussed The frequency of grammatical techniques is higher than poetic ones. Among grammatical techniques, adjective has the highest frequency and among poetic techniques, simile has the highest frequency. Furthermore, in this system, the poet sometimes uses a few participlus techniques in describing a single subject and sometimes uses a technique successively in describing different subjects.
منابع
الف: کتابها
۱. ایرانشان ابن ابی الخیر، (۱۳۷۷)، کوش نامه، به کوشش دکتر جلال متینی، تهران، علمی.
۲. بیشاب، لئونارد، (۱۳۷۴)، درسهایی درباره داستاننویسی، ترجمه محسن سلیمانی، تهران، زلال.
۳. حمیدیان، سعید، (۱۳۸۳)، درآمدی براندیشه فردوسی، تهران، ناهید.
۴. دهخدا، علیاکبر، (۱۳۷۷)، لغتنامه، تهران، دانشگاه تهران.
۵. زرینکوب، عبدالحسین، (۱۳۸۷)، ارسطو و فن شعر، مؤسسه انتشارات امیرکبیر، تهران.
۶. ــــــــــــــــــــــــ، (۱۳۷۹)، شعر بیدروغ شعر بینقاب، تهران، علمی.
۷. سرامی، قدمعلی، (۱۳۷۸)، از رنگ گل تارنج خار، تهران، علمی و فرهنگی.
۸. شفیعی کدکنی، محمدرضا، (۱۳۸۵)، صور خیال در شعر فارسی، تهران، آگاه.
۹. شمیسا، سیروس، (۱۳۸۳)، انواع ادبی، فردوس، تهران.
۱۰. ـــــــــــــــ، (۱۳۷۱)، بیان، تهران، فردوس.
۱۱. صفا، ذبیحالله، (۱۳۷۹)، حماسهسرایی در ایران، تهران، امیرکبیر.
۱۲. عسکری، ابوهلال، (۱۳۷۱)، الصناعتین، تحقیق علی محمد البجاوی و محمد ابوالفضل ابراهیم، مصر.
۱۳. قیروانی، ابوالحسن بن رشیق، (۱۹۶۳. م)، العمده فی صناعه الشعر و نقده،۲ ج، مطبعه امی هندیه: مصر.
۱۴. مختاری، محمد، (۱۳۶۸)، حماسه در راز و رمز ملی، تهران، قطره.
۱۵. مؤتمن، زینالعابدین، (۱۳۶۴)، شعردرادب فارسی، تهران، زرین.
۱۶. ناتل خانلری، پرویز، (۱۳۷۷)، دستور زبان فارسی، توس، تهران.
۱۷. هوارد، مییر، (۱۳۸۴)، فرهنگ توصیفی اصطلاحات ادبی، ترجمه سعید سبزیان مرادآبادی، رهنما، تهران.
ب مقالات
۱. ذوالفقاری، محسن، دهرامی، مهدی، (۱۳۸۹)، وصف و جایگاه زیبایی شناخت آن در شعر خاقانی، ادبیات تعلیمی، شماره ۸، صص ۱۳۷-۱۶۱.
۲. رضوانیان، قدسیه، احمد احمدی شیخلر، (۱۳۹۶)، «توصیف در داستان رستم و سهراب»، فصلنامه علمی- پژوهشی پژوهش زبان و ادبیات فارسی، دوره، شماره ۴۴، صص ۱-۳۳.
۳. شهبازی، اصغر، مهدی ملک ثابت، (۱۳۹۱)، «الگوی بررسی زبان حماسی»، تهران، فصلنامه پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره ۲۴، صص ۱۴۳-۱۷۹.
۴. عقدایی، تورج، (۱۳۹۴)، «بلاغت وصف در داستان سیاوش»، نشریه زیباییشناسی ادبی دانشگاه آزاد اسلامی واحد اراک، دوره ۵، شماره ۲۵، صص ۹-۴۴.
۵. فتوحی رود معجنی، محمود، (۱۳۸۴)، «تصویر کلاسیک»، فصلنامه هنر، شماره ۶۴، صص ۲۲-۴۳.
۶. کریم زاده شوشتری نژاد، زهرا، کاظم مهتدیانی، محمدکاظم کهدویی، (۱۳۹۹)، «وصف در خداوند نامه صبای کاشانی»، فصلنامه علمی کاوش نامه، دوره، شماره ۴۶، صص ۹-۳۳.
_||_Resources
A: Books
2.Bishop, Leonard, (1995), Lessons on Fiction, Translated by Mohsen Soleimani, Tehran, Zolal.
3 Dehkhoda, Ali Akbar, (1998), Dictionary, Tehran, University of Tehran..
10.Qairwani, Abu al-Hasan b. Rashiq, (1963.M), Al-Amda fi Sanaa al-Shaar and Naqadeh, 2j, Amy Hendaya's Office: Egypt.
13.. Shafiee Kadkani, Mohammad Reza, (2006) Imaginary figures in Persian Poetry , Tehran, Danesh.
14 Shamisa, Cyrus, ( 1992), expression,Tehran, Ferdows.
15._____________, (2004), Literary Types, Ferdows, Tehran.
5.Shahbazi, Asghar, Mehdi Malek Sabet, (2012), "Pattern of epic language study", Tehran, Quarterly Journal of Persian Language and Literature Research, No. 24, pp. 143-179