میکانیزمات نمو النص فی روایة الفردوس الیباب للیلى الجهنی
محورهای موضوعی : النقد الادبيرضا ناظمیان 1 , مجید صالحبک 2 , مجید بیاتی 3
1 - أستاذ فی اللغة العربیة وآدابها بجامعة العلامة الطباطبائی، طهران، إیران
2 - أستاذ مشارک فی اللغة العربیة وآدابها بجامعة العلامة الطباطبائی، طهران، إیران
3 - طالب الدکتوراه فی اللغة العربیة وآدابها بجامعة العلامة الطباطبائی، طهران، إیران
کلید واژه: التشکیل اللغوی, نمو النص, الفردوس الیباب, الاستعارة الکبرى, لیلى الجهنی, شعرنة السرد,
چکیده مقاله :
یناقش هذا البحث میکانیزمات نموّ النص وجمالیات التشکیل اللغوی فی روایة الفردوس الیباب التی تأتی محملةً بلغة شعریة مکثفة موحیة. تتمیز الروایة بتوظیف لغة تکثیفیة منفتحة على النصوص الأخرى حیث تجمع التجارب السابقة لتصویر عالم وجدانی مغایر للواقع. استمتعت لیلى الجهنی لتشکیل النص ونموه بالنصوص الأخرى وزاوجت بین شتى النصوص لاکتمال الإبداع الأدبی. فلذلک یکون الافتتاح السردی هو المرسى الأول الذی نقف علیه لنقد الروایة واستخراج ما یدلّ علیه من فائض المعنى. یلعب الافتتاح کالخطة الراسمة للمشروع السردی دوراً مفصلیاً للاهتداء بما یحتویه النص. لا یقتصر البحث على منهج واحد للدراسة بل یتراوح بین البنیویة وما تشتمل علیه من مناهج مثل الرمزیة والأسلوبیة، تارکاً وراءه القضایا التنظریة التی تتوفر فی المراجع والمصادر المتعددة، متناولاً القضایا التطبیقة. کشفت الدراسة أهمیة الافتتاح السردی للاهتداء إلى المعانی المستبطنة فی النص وتناولت قضایا اکتمال النص نحو شعرنة السرد والإوالیات الخارجیة والداخلیة کمیکانیزمات لنمو النص. ومن النتائج التی حصلت علیها الدراسة هی أن السرد فی الفردوس الیباب یضمر طاقات تعبیریة شعریة بما فیه من إمکانیات نصیة متعددة وأثبتت أن روایة الفردوس الیباب استعارة کبرى تحوم حولها استعارات أخرى.
In this article text creation mechanisms and aesthetics of language structure in the novel Firdaws al-yabāb (the barren paradise) are investigated. This novel is full of poetic language is concise and inspiring. The novel is characterized by the use of compact language and other texts as if it benefits from other experiences in order to show the inner world and disagree with whatever exists. Laylā Juhanī used other texts to create and develop the text and combined different texts to complete her literary invention. Hence, the critique and discovery of the broad meaning of this novel begins from its beginning. The beginning of a story as its plot is very important to guide to the meaning of the text. Various research methods such as structuralism, semiotics and stylistics have been used in this research, all of which lie under the umbrella term of structuralism. This study does not deal with the theoretical issues related to structuralism that are found in abundance in various sources and references, and has attempted to show these theories in practice in the novel. This article emphasizes the importance of the beginning of the story to discover the hidden meaning in the text and addresses issues such as to make poetic the language and the internal and external relations of the text as mechanisms for text development. The results show that Firdaws al-yabāb has linguistic poetic potentials and numerous textual possibilities. In this article, it is shown that Firdaws al-yabāb is a large metaphor around which small metaphors have been formed.
القرآن الکریم
أمین، أحمد. (2012م). النقد الأدبی. القاهرة: مؤسسة هنداوی.
بوحجر، محمود. (2018م). التجربة الشعریة عند محمود درویش مقاربة فی جمالیة التلقی. بحث مقدم لنیل شهادة الدکتوراه. الجزائر: جامعة الجیلالی الیابس.
جابر، ناصر. (2007م). «التناص القرآنی فی الشعر العمانی الحدیث». مجلة جامعة النجاح للأبحاث. مجلد 21. العدد 4. صص 1079 – 1096
الجهنی، لیلى. (2006م). الفردوس الیباب. ط2. ألمانیا: منشورات الجمل.
جرادات، رائد ولیدات. (2013م). «بنیة الصورة الفنیة فی النص الشعری "الحر" نازک الملائکة أنموذجاً». مجلة جامعة دمشق. المجلد 29. العدد أ+2. صص 551 – 538
خیر بک،کمال. (1986م). الحداثة فی الشعر العربی المعاصر. ط2. بیروت: دار الفکر.
سجادی، سید بختیار و ناصر رستمی. (1393ش). «اشعار تى اس الیوت در زبان فارسى: بررسى موردى ترجمه استعاره در سرزمین بی حاصل». فصلیة مطالعات زبان وترجمه. العدد 1. صص 19 – 36
ستالونی، إیف. (2014م). الأجناس الأدبیة.ترجمة محمد الزکراوی. بیروت: المنظمة العربیة للترجمة.
سعید، خالدة. (2008م). الاستعارة الکبرى فی شعریة المسرحیة. بیروت: دار الآداب.
شرتح، عصام. (2018م). جمالیة اللغة الشعریة. الأردن: دار الآمنة.
ـــــ. (2018م). مستویات الإثارة الشعریة عند شعراء الحداثة المعاصرین. الأردن: دار الآمنة.
شعث، أحمد جبر. (2014م). جمالیات التناص. الأردن: دار مجدلاوی.
عبد الحسین محمود، بدران. (2012م). التناص فی شعر العصر الأموی. عمان: دار غیداء.
عبد المهدی طه، عقبة فالح. (2014م). الاستعارات الکبرى ودلالتها فی أعمال محمود درویش. رسالة مقدمة لنیل درجة الماجستیر. فلسطین: جامعة بیرزینت.
عصفور، جابر. (1992م). الصورة الفنیة. ط 3. بیروت: المرکز الثقافی العربی.
علی محمد، أحمد. (2016م). فی الشعریة. سوریا: الهیئة العامة السوریة للکتاب.
علی یوسف إسماعیل، نداء. (2012م). التناص فی شعر محمد القیسی. دراسة مقدمة لنیل درجة الماجستیر. فلسطین: جامعة النجاح الوطنیة.
العمامی، محمد نجیب. (2013م). البنیة والدلالة فی الروایة. السعودیة: مطبوعات نادی القصیم الأدبی.
عیساوی، عیسى. (2018م). «جمالیات التشکیل اللغوی فی روایة تواشیح الورد لمنى بشلم». مجلة جامعة محمد خضیر. العدد 23. صص 195 – 210
قادری سهی، بهزاد و ناهید احمدیان.(1390ش). «کلاسیسیم ورمانتیسم وردزورت در متن اندیشه نیمایی: تقابل رمانتیک و ضد رمانتیک در ارزش احساسات و نامه همسایه». مجلة ادبیات تطبیقی. العدد 4. صص 83 – 99.
قدیمی، مهوش. (1385ش). «در آستانه متن مجلة پژوهشهای زبان». السنة الثانیة عشرة. العدد 33. صص 115-132
الماضی، شکری عزیز. (2008م). أنماط الروایة العربیة الجدیدة. الکویت: عالم المعرفة.
لایکوف، جورج و مارک جونسون. (2009م). الاستعارات التی نحیا بها. ترجمة عبد المجید جحفة. ط2. الدار البیضاء: دار توبقال.
مجربیان، لیلا و محمدرضا نصراصفهانی.(1392ش). «انسان، شیطان و خدای مولانا و میلتون». مجله الهیات تطبیقی. السنة الرابعة. العدد 4. صص 55-72
مراح، محمد. (2013م). هندسة المعنى فی الشعر العربی المعاصر محمود درویش نموذجاً. رسالة لنیل درجة الماجستیر. الجزائر: جامعة وهران.
الملائکة، نازک. (1967م). قضایا الشعر المعاصر. ط3. بغداد: منشورات مکتبة النهضة.
ملتون، جون. (2011م). الفردوس المفقود. ترجمة حنا عبود. دمشق: الهیئة العامة السوریة للکتاب.
نامور مطلق، بهمن. (1394ش). در آمدی بر بینامتنیت. ط2. طهران: سخن.
الورقی، سعید. (1983م). لغة الشعر العربی الحدیث. ط2. مصر: دار المعارف.
_||_