تأثیر فرهنگ و ادبیات پارسی بر شعر محمدرهدی جواهری
محورهای موضوعی : شعر
1 - دکترای زبان و ادبیات عربی، دانشگاه علوم و تحقیقات
کلید واژه:
چکیده مقاله :
ادبیات پارسی وعربی به علت جهات اشتراک و اوضاع مشابه اجتماعی وفرهنگی هر دو ملت، متأثر از یکدیگر بوده و نسبت به دیگر زبان ها تعامل ادبی گسترده تری داشته اند و دارند. انتقال پدیده های ادبی از زبان پارسی به شعر محمدرهدی جواهری ، شاعر برجستة عربی سرای عراقی که پهنه تحول شعر او از نئوکلاسیک تا رومائتیک رادر برمی گیرد، گاه در حوزة واژه ها و معانی،گاه در قالب های شعری وگاه نیز در حوزه تصاویر، احساسات و عواطف صورت پذیرفته است. تسلط شاعر به زبان پارسی و آشنایی وی با فرهنگ و جامعة ایران، در این انتقال ادبی تأئیر به سزای داشته است.
Both Persian and Arabic literature have influenced each other and have had more literary interactions compared to other languages due to social and cultural similarities of the two nations. Mohammad Mehdi .Javaheri is a prominent Arab poet whose poetry which ranges from neoclassicism to romanticism has been affected by Persian Literature regarding terminology. content, poetic style, imaginations and emotions. His mastery of Persian language, culture and society has played an important role in this regard.