مقاربة نقدية لمسألة الأخذ في الشعر في ضوء آراء عبدالقاهر الجرجاني والشکلانیین الروس (سعدي والمتنبي نموذجًا)
محورهای موضوعی : النقد الادبي
1 - أستاذ مساعد في قسم اللغة العربیة وآدابها، کلیة الأدب الفارسي واللغات الأجنبیة، جامعة العلامة الطباطبائي، طهران، إیران
کلید واژه: سعدي الشیرازي, المتنبي, الأخذ في الشعر, عبد القاهر الجرجاني, نظرية النظم, الشكلانية الروسیة.,
چکیده مقاله :
تأتي هذه المقالة بمنظور نقدي يندرج ضمن سياق المراجعات التي تناولت كتاب "المتنبي وسعدي" للباحث حسين علي محفوظ، حيث تُسائل أطروحته التي تفترض حدوث الأخذ في بعض أبیات سعدي الشيرازي من أبیات للمتنبي. فقد فنّد النقادُ -من خلال مراجعة النماذج التي ساقها محفوظ للشاعرين- وجاهةَ الكثير منها في إثبات وقوع الأخذ، بينما أيّد آخرون حتمية وقوعه أو احتماليته. ومع ذلك، لم يضع هؤلاء معيارًا دقيقًا لتشخيص حالات الأخذ، ولا منهجًا لفحص طبيعة الصنيع الأدبي لدى سعدي في هذا السياق. بناءً على ذلك، تطرح هذه الدراسة التساؤل الآتي: كيف يمكن الحكم بوقوع الأخذ في أشعار سعدي من أشعار المتنبي؟ وكيف نُقيّم أداء سعدي في هذا الأخذ؟ يتحدد الإطار النظري لهذا البحث بناءً على نظرية النظم عند عبد القاهر الجرجاني ونظرية الشكلانية الروسية. ويخلص التحليل في هذا الإطار إلى أن معيار الحكم بوقوع الأخذ لا يقوم على الاشتراك في المضمون، بل على الاشتراك في توظيف التقنيات الفنية المبتكرة. ولتقييم هذه النماذج، يجب فحص طبيعة الوظيفة التي تؤديها هذه التقنيات الفنية المشتركة في بناء النص الشعري لديهما. لقد طُبّق هذا المعيار والمنهج على نماذج مختارة من أشعار المتنبي وسعدي.
This study follows a series of criticisms voiced based on Hussein Ali’s book ‘Al-Mutanabbi and Saadi and challenges Hussein Ali’s idea that Saadi has appropriated a number of Al-Mutanabbi’s poems. Many critics have rejected the appropriateness of many of the poems already used by other critics to prove the appropriation; however, others have stressed existence of such appropriations. Nonetheless, the latter neither have adopted any proper criteria for their judgments nor followed a reliable method. Accordingly, the present study addresses what criteria could be used to determine whether Saadi has appropriated Al-Mutanabbi’s poems and how Saadi’s work could be evaluated in this regard. For this purpose, first Al-Jurjani's view on appropriation will be discussed with respect to his Theory of Nazm along with Russian formalism with respect to historical relationships between poems. Using these theories, a theoretical framework will be presented for the evaluation and it is concluded that the main criterion for judging whether Saadi has appropriated some of his works is not the shared content but the application of novel rhetoric devices. This criterion and method will finally be used to analyze some of the poems by Saadi and Al-Mutanabbi discussed by Hussein Ali.
آذرشب، محمد علي. (1375ش). «المتنبي في إیران». مجلة دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران. السنة 34. العدد 137. صص 125-140.
ابن¬رشیق، أبو علي. (1981م). العمدة في محاسن الشعر و آدابه و نقده. المجلد 2. بیروت: دار الجیل.
أحمدی، بابك. (1380ش). ساختار و تأویل متن. طهران: نشر مرکز.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (1381ش). حقیقت و زیبایی: درس¬های فلسفه هنر. طهران: نشر مرکز.
افراسیابی، غلامرضا. (1387ش). «احتذاء یا تقلید ادبی در گلستان». سعدی¬شناسی. المجلد 11. صص 11-32.
أنوار، أمیر محمود. (1364ش). «مقایسه افکار متنبی و سعدی». ذکر جمیل سعدی. المجلد 3. صص 345-404. طهران: وزارت ارشاد اسلامی.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (1380ش). سعدی و متنبی. طهران: انوار دانش.
إيخنباوم، بوريس. (١٩٨٢م). «نظرية المنهج الشكلي». نظریة المنهج الشكلي: نصوص الشکلانیین الروس. بيروت: مؤسسة الأبحاث العربية.
برسلر، چارلز. (1389ش). درآمدی بر نظریه¬ها و روش¬های نقد ادبی. مترجم: مصطفی عابدینی. طهران: نشر نیلوفر.
بویل، جان. (1378ش). «سال¬شمار سفرهای سعدی». سلسله موی دوست. صص 83-94. طهران: نشر هفت اورنگ.
تینیانوف، یوري. (1982م). «مفهوم البناء». نظریة المنهج الشكلي: نصوص الشکلانیین الروس. بيروت: مؤسسة الأبحاث العربية.
الجرجانی، عبد القاهر. (1991م). أسرار البلاغة. جدة: دار المدنی.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (1992م). دلائل الإعجاز. جدة: دار المدنی.
جهانبخش، جویا. (1394ش). «دکتر حسین علی محفوظ و کتابخانه¬اش». مجلة آینه پژوهش. السنة 26. العدد 2. صص 44-54.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ (1395ش). «حقّ محفوظ سعدی و متنبی». مجلة دریچه. السنة 15. العدد 40. صص 40-49.
حلاوي، ناصر. (1990م). «نظرة في السرقات الشعریة». مجلة الأستاذ. جامعة بغداد. المجلد 5. صص 170-196.
دودپوتا، عمر محمد. (1382ش). تأثیر شعر عربی بر تکامل شعر فارسی. مترجم: سیروس شمیسا. طهران: صدای معاصر.
زرین¬کوب، عبدالحسین. (1361ش). نقد ادبی. المجلد 1. طهران: امیرکبیر.
سبزیان¬پور، وحید. (1392ش). «نگاهی تازه به داستان قدیمی سعدی و متنبی». مجلة نقد ادب عربی. الدورة 3. العدد 6. صص 133-161.
سعدي، مصلح الدین. (1385ش). کلیات سعدی. طهران: هرمس.
سمرقندي، دولتشاه. (1382ش). تذکرة الشعراء. طهران: اساطیر.
سمیعی، أحمد. (1378ش). «سعدی در غزل». سلسله موی دوست. صص 284- 307. طهران: هفت اورنگ.
شفیعی کدکنی، محمدرضا. (1391ش). رستاخیز کلمات. طهران: سخن.
شکلوفسکي، فکتور. (1986م). الفن باعتباره تکنیکا، ترجمة عباس تونسي، مجلة عیون المقالات. الدار البیضاء، العدد 1، فبرایر، صص 70-89.
شهیدی، سید جعفر. (1349ش). «اهمیت زبان و ادبیات عربی برای زبان و ادبیات فارسی». مجلة یغما. السنة 23. العدد 4. صص 113-123.
صبحي، محیي¬الدین. (1978م). من کتاب الوساطة بین المتنبی و خصومه. دمشق: وزارة الثقافة.
صفا، ذبیح الله. (1369ش). تاریخ ادبیات ایران. المجلدات 1و2و3. طهران: ققنوس.
صفوي، کورش. (1394ش). از زبان¬شناسی به ادبیات. المجلد 2. طهران: انتشارات سوره مهر.
طبانة، بدوي. (1988م). معجم البلاغة العربیة. جدة: دار المنارة.
العشماوي، محمد زکي. (1979م). قضایا النقد الأدبی بین القدیم و الحدیث. بیروت: دار النهضة العربیة.
غفراني جهرمي، محمد. (1364ش). «مآخذ اندیشه¬های سعدی: روزبهان بقلی شیرازی». ذکر جمیل سعدی. المجلد 3. صص 93-112. طهران: وزارت ارشاد اسلامی.
فروزانفر، بدیع¬الزمان. (1387ش). سخن و سخنوران. طهران: زوّار.
المتنبّی، أبوالطیب. (2003م). الدیوان. شرح أبی البقاء العکبری. المجلدات 1و2و3و4. بیروت: دار الفکر.
محفوظ، حسین علي. (1377ش). متنبی و سعدی و مآخذ مضامین سعدی در ادبیات عربی. طهران: روزنه.
محقّق، مهدي. (1364ش). «میزان تأثر سعدی از متنبی». ذکر جمیل سعدی. المجلد 3. صص175-184. طهران: وزارت ارشاد اسلامی.
محمد، أمل إبراهیم. (2000م). الأثر العربی في أدب سعدی الشیرازی. القاهرة: الدار الثقافیة للنشر.
مندور، محمد. (1996م). النقد المنهجی عند العرب و منهج البحث في الأدب و اللغة. القاهرة: دار نهضة.
منوچهریان، علیرضا. (1392ش). «متنبی و شاعران پارسی». مجلة متن¬پژوهی ادبی. العدد 55. صص 4-64.
مهدوي دامغاني، أحمد. (1370ش). «همه گویند ولی گفته سعدی دگر است». مجلة ایران¬شناسی. العدد 9. صص 27-40.
مؤید شیرازي، جعفر. (1352ش). «مضمون¬گیری سعدی از شاعران عرب». مجلة گوهر مهر. العدد 9. صص 811-821.
ناتل خانلري، پرویز. (1365ش). تاریخ زبان فارسی. المجلد 1. طهران: نشر نو.
نیوا، ژرژ. (1373ش). «نظر اجمالی به فرمالیسم روس». مترجم: رضا سید حسینی. مجلة ارغنون. صص 17-25. طهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.
هدّارة، محمد مصطفی. (1981م). مشکلة السرقات في النقد العربی. بیروت: المکتب الإسلامي.
هنر، علي محمد. (1386ش). «تمثل به شعر متنبی». مجلة آینه¬ پژوهش. العدد 104. صص 25-42.
ياكبسون، رومان. (1988م). قضايا الشعرية. ترجمة محمد الولي ومبارك حنون. الدار البيضاء: دار توبقال للنشر.
یعقوب، إمیل بدیع وعاصي، میشال. (1987م). المعجم المفصّل في اللغة والأدب. المجلد 1. بیروت: دار العلم للملایین.
