بازنمایی زنان در بایاتیهای آذربایجان
محورهای موضوعی : مطالعات میان فرهنگی
1 - استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی، تهران، ایران
کلید واژه: بازنمایی, زنان, هویّت, بایاتی,
چکیده مقاله :
ادبیّات شفاهی، برخلاف ادبیّات رسمی، نمایانگر فرهنگ اجتماعی مردم یک سرزمین است، اما سهم زنان به عنوان آفرینندگان ادبی و شناخت هویّت ایشان بر اساس سرودههایشان کمتر مورد توجّه قرار گرفته است. هدف این پژوهش بازنمایی زنان در بایاتیهای آذربایجان است. رهیافت نظری تحقیق منطبق با نظریههای بازنمایی است. روش پژوهش تحلیل محتوای کیفی است. جامعۀ آماری پژوهش 4567 بایاتی است که در دو مجموعۀ اصیل بایاتیلار و بایاتیلار گردآوری شده است. در بسیاری از این بایاتیها وجود نشانههای زبانی دلالت بر مرد بودن یا زن بودن سراینده دارد که نگاه زنان به هویّت خودشان را در نظام اجتماعی مردم آذربایجان نمایان میسازد. بر اساس محتوای آثار نقش زنان در انتخاب همسر، در جایگاه مادری، در جایگاه خواهری و دختری، در ادارۀ امور خانه، وابسته در امور مالی و به عنوان ابزار کامجویی بازنمایی شده است. بر اساس این سرودهها در نظام اجتماعی مردم آذربایجان، زنان جایگاه پایینتری نسبت به مردان دارند. در بایاتیهای سرودۀ زنان، صدای اعتراض ایشان به مسائل اجتماعی و فرهنگی چون ازدواج اجباری، به گوش میرسد. در مقابل، وجود ازدواج ربایشی نشاندهندۀ جایگاه عشق در نگاه مردان و زنان آذربایجان است. به طور کلی تصویر ارائه شده از زنان در بایاتیها تصویر مثبتی است و برچسبهای کلیشهای منفی رایج در سایر فرهنگها در این نوع ادبی مشاهده نشد اما به طور کلی در بایاتیها زنان هویّتی وابسته به مردان دارند.
Oral literature, unlike official literature, reflects the social culture and way of life of the people, but the role of women as literary creators and the recognition of their identity based on their poems has received less attention. The purpose of this study is to represent women in the Bayati of Azerbaijan. The theoretical approach is consistent with theories of representation. The method is qualitative content analysis. The statistical population is 4567 Bayaties which have been collected in two collections of "Asil Bayatilar" and "Bayatilar". In many of these verses, the existence of linguistic signs indicates that the poet is a man or a woman, which shows the view of women towards their identity in the social system of the Azerbaijani people. Based on the content of the works, the role of women in choosing a spouse, position of mother, sister and daughter, in the administration of home affairs, in financial affairs, and as a tool of pleasure has been represented. According to these poems, women have a lower position than men. In the Bayatis written by women, their voice of protest against social and cultural issues such as forced marriage can be heard. The existence of forced marriage shows the place of love in the views of Azerbaijani men and women. The image of women in the Bayati is a positive image, and negative labels of stereotypes common to other cultures were not found in this type of literature, but in the Bayati generally women have an identity related to men.
ابتکاری، محمدحسین؛ حیدری، آرمان؛ محققی، عبدالمجید (1396). واکاوی مفهوم زن در ضربالمثلهای لری با تأکید بر بعد نابرابری جنسیتی، دو ماهنامه فرهنگ و ادبیات عامه، 5 (17): 221-195.
اسرافیلی، حسین (1387). دوبیتیهای آذری، مجله شعر، 16 (60): 19-16.
اصیل بایاتیلار (1376). مجید عبدالله زاده، تبریز: یاران.
اعزازی، شهلا (1390). دگرگونی در نقش زنان، تهران: علم.
امرایی، آرش؛ بازوند، علی (1399). نگاهی به بومی سرودههای لرستان، فصلنامه ادبیات و زبانهای محلی ایرانزمین، 29 (3): 72-51.
امینالرعایا، پروین؛ شریفی، شهلا؛ الیاسی، محمود (1393). بررسی ویژگیهای منتسب به زنان در ضربالمثلهای فارسی، پژوهش زبان و ادبیات فارسی، 12 (34): 120-89.
بایاتیلار (1399). محمد عبادی قاراخانلو، چاپ ششم، تبریز: اختر.
پورنعمت رودسری، منیژه؛ بذرافکن، مهتا؛ روحانی، علی (1393). لالاییها: دغدغههای زنانه، بازنمایی اجتماعی لالاییهای استان بوشهر، فصلنامه زن در فرهنگ و هنر، 6 (2): 281-265.
پیشگامیفرد، زهرا؛ زمانی، عظیم؛ عزیزی، فرید؛ محمدی، احد (1395). بازنمایی روایتهای هویتی در فضای مجازی تأکید بر آرای میشل فوکو، فصلنامه مطالعات میان فرهنگی، 11.(28): 37-9
خزلی، مسلم؛ سلیمی، علی (1395). زن در ضربالمثلهای کردی و عربی، نشریه ادبیات تطبیقی، 8 (15)، ص 135-113.
جنکینز، ریچارد (1394). هویّت اجتماعی، مترجم تورج یاراحمدی، چاپ دوم، تهران: پردیس دانش.
دوبووار، سیمون (1396). جنس دوم، ترجمه قاسم صنعوی، چاپ دهم، تهران: توس.
شعبانی، منصور، صراحی، محمدحسین (1395). بازنمایی زن در ضربالمثلهای گیلکی (گونه اشکورات)، فصلنامه فرهنگ و ادبیات عامه، 4 (11): 78-57.
طوسی نصرآبادی، محمدرضا (1394). وزن در بایاتیهای ترکی آذربایجانی، پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی، 5 (9): 161-149.
فاضلی، نعمتالله؛ ملکی، ابراهیم (1390). بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک زبان کردی، فصلنامه مطالعات میان فرهنگی، 6 (16): 114-89.
کاظمی جویباری، محمد (1377). تحلیل مردمشناسانه ترانههای بومی آذربایجان، مجله شعر، 6 (22): 126-120.
کریمی، جلیل؛ قلیپور، سیاوش؛ علیمرادی، زینب (1399). بازنمایی هویّت زن در ضربالمثلهای لکی، فصلنامه علمی جامعهشناسی فرهنگ و هنر، 2 (4): 88-65.
گیدنز، آنتونی (1387). جامعهشناسی، ترجمه منوچهر صبوری، تهران: نی.
محمدپور، احمد؛ کریمی، جلیل؛ معروف پور، نشمیل (1391). مطالعه تفسیری بازنمایی زن در ضربالمثلهای کردی (مورد مطالعه گویش سورانی، مکریانی)، زن در فرهنگ و هنر، 13 (3): 83-65.
محمدی، جلال (1376). شعر بومی آذربایجان در یک نما، مجله شعر، 5 (21): 69-64.
محمدی اصل، عباس (1388). جنسیت و زبانشناسی اجتماعی، تهران: گلآذین.
مدرّسی، یحیی (1368). درآمدی بر جامعهشناسی زبان، تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
ملکی، ابراهیم (1389). بررسی بازنمایی زنان در ترانههای فولکلوریک لکی و لری، فصلنامه علوم اجتماعی، 17 (49): 250-219.
موحد، مجید؛ عسگری چاوردی، محمدجواد؛ یادعلی، زهرا (1391). تحلیل جامعهشناختی از ضربالمثلهای زنانه در شهرستان لامرد استان فارس، زن در فرهنگ و هنر، 4 (2): 120-101.
هاشمزاده، سلیمان (1377). تحقیقی در موسیقی آذربایجان، ارومیه: جهاد دانشگاهی.
هال، استوارت (1393). معنا، فرهنگ و زندگی اجتماعی، ترجمه احمد گل محمدی، تهران: نی.
یول، جورج (1385). بررسی زبان، ترجمه علی بهرامی، تهران: رهنما.
Lakoff, R. (1973). Language and womans place. Language in society. 2 (1). Pp 45-80
Trudgill, p. (1992). Introducting language and society, london: Penguin.
_||_